the National Plan for Education for All, developed in 2003, contains detailed activities, programmes and an estimated budget. | UN | وتتضمن الخطة الوطنية لتوفير التعليم للجميع، التي وضعت في عام 2003، أنشطة وبرامج تفصيلية وميزانية تقديرية. |
Impact of the measures contained in the National Plan against child labour | UN | مدى فائدة التدابير الواردة في الخطة الوطنية المتعلقة بمكافحة عمل الأطفال |
These include two publications to assist foster, relative and kinship carers, and research projects that support the National Plan. | UN | وتشمل هذه المبادرات منشورين لمساعدة مقدمي الرعاية من الأهل والأقارب والربائب، ومشاريع البحوث التي تدعم الخطة الوطنية. |
Several initiatives were undertaken in the English-speaking Caribbean, such as the National Plan for Healthy Ageing in the Bahamas. | UN | واتُّخذت عدة مبادرات في بلدان كاريبية ناطقة بالإنكليزية، مثل الخطة الوطنية للصحة في الشيخوخة، في جزر البهاما. |
Romania was setting up an interdepartmental committee to review the implementation of the National Plan of action. | UN | وستكلف اللجنة المشتركة بين الوزارات التي يجري إنشاؤها حاليا في رومانيا بتقييم تطبيق الخطة الوطنية. |
Launch and dissemination of the National Plan to Reduce Maternal Mortality. | UN | :: بدء تنفيذ الخطة الوطنية لتخفيض معدل وفيات الأمهات ونشرها. |
The Congo created a national committee for coordination, monitoring and evaluation of the National Plan for persons with disabilities. | UN | وأنشأت الكونغو لجنة وطنية لتنسيق الخطة الوطنية للأشخاص ذوي الإعاقة ورصدها وتقييمها. |
the National Plan for the next 28 years is under way. | UN | ويجري العمل حالياً على وضع الخطة الوطنية لفترة الـ 28 عاماً المقبلة. |
A central committee and various work committees have been formed to supplement the eight tasks laid down under the National Plan. | UN | وشُكلت لجنة مركزية ولجان عمل عديدة أخرى لاستكمال المهام الثماني المنصوص عليها في إطار الخطة الوطنية. |
Bolivia further recognized the implementation of the National Plan to combat smuggling and illegal trafficking of migrants. | UN | كما سلّمت بوليفيا بتنفيذ الخطة الوطنية لمكافحة التهريب والاتجار غير الشرعي بالمهاجرين. |
The experts are also pleased to highlight that the National Plan against Racism and Discrimination currently being developed will include quotas for the number of Afro-Ecuadorian staff to be employed in the civil service. | UN | كما يسر الخبراء أن يعلنوا أن الخطة الوطنية لمكافحة العنصرية والتمييز التي يجري وضعها حالياً ستشمل تخصيص حصص للموظفين الإكوادوريين المنحدرين من أصل أفريقي المزمع انتدابهم في دوائر الخدمة المدنية. |
The Holy See asked about the National Plan to combat sexual violence. | UN | وسأل الكرسي الرسولي عن الخطة الوطنية لمكافحة العنف الجنسي. |
It highlighted the efforts in the area of disabilities and inquired about the additional measures that were being taken under the National Plan. | UN | وسلط الضوء على الجهود المبذولة في مجال الإعاقات واستفسر عن التدابير الإضافية الجارية في إطار الخطة الوطنية. |
Through the National Plan for human development, the Government was currently working on a proposal for further changes to the current system. | UN | ومن خلال الخطة الوطنية للتنمية البشرية، تعكف الحكومة في الوقت الراهن على وضع مقترح لإجراء تغييرات في النظام الحالي. |
China asked about the progress achieved and the obstacles faced by Bolivia in implementing the National Plan against poverty. | UN | وسألت الصين عن التقدم المحرز والعقبات التي تواجهها بوليفيا في تنفيذ الخطة الوطنية لمكافحة الفقر. |
It highlighted the National Plan of Food Security and strategies to improve agricultural productivity. | UN | وسلطت الضوء على الخطة الوطنية للأمن الغذائي والاستراتيجيات الرامية إلى تحسين الإنتاجية الزراعية. |
The role of NGOs has been instrumental in implementing the National Plan to Combat AIDS. | UN | وكان دور المنظمات غير الحكومية أساسياً في تنفيذ الخطة الوطنية لمكافحة الإيدز. |
the National Plan also focuses on the development of mechanisms for cooperation between the authorities concerned in both the public and private sectors. | UN | كما تركز الخطة الوطنية على وضع آليات للتعاون بين الجهات المعنية في القطاعين العام والخاص. |
Such a National Plan is a necessary first step in the development of a strategy to suppress this scourge. | UN | وتمثل هذه الخطة الوطنية خطوة أولى ضرورية لوضع استراتيجية للقضاء على هذه الآفة. |
the Plan is a framework to bring together all national development policies. | UN | وتُعتبر الخطة الوطنية للتنمية إطاراً يوحد جميع السياسات الوطنية المتعلقة بالتنمية. |