ويكيبيديا

    "الدعم المنقحة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • revised support
        
    • revised biennial support
        
    The revised support arrangements were implemented in all peacekeeping missions as of 1 July 2007. UN وقد نُفذت ترتيبات الدعم المنقحة في جميع بعثات حفظ السلام ابتداء من 1 تموز/يوليه 2007.
    70. In its resolution 61/276, the General Assembly approved revised support arrangements for staff officers by which the mission subsistence allowance would be paid in lieu of reimbursement to troop-contributing countries. UN 70 -وافقت الجمعية العامة في قرارها 61/276 على ترتيبات الدعم المنقحة الخاصة بضباط الأركان التي يدفع بموجبها بدل الإقامة المقرر للبعثات عوضا عن رد التكاليف إلى البلدان المساهمة بقوات.
    The increase of $5,610,500 over the resources approved for 2007/08 is based on the revised support arrangements approved by the General Assembly in its resolution 61/276. UN وتستند الزيادة التي تبلغ 500 610 5 دولار عن الموارد الموافق عليها للفترة 2007-2008 على ترتيبات الدعم المنقحة التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 61/276.
    Reclassification and upgradings pursuant to the revised biennial support budget for 2000-2001 From UN اعادة التصنيف ورفع المستوى بموجب ميزانية الدعم المنقحة لفترة السنتين 2000-2001
    The Commission will be apprised of the financial consequences in the context of the revised biennial support budget to be submitted in 2003. UN وستحاط اللجنة علما بالنتائج المالية المترتبة على ذلك في سياق ميزانية الدعم المنقحة لفترة السنتين والتي ستقدم في عام 2003.
    The revised support budget contained in the present document is $35.2 million, compared to the initial budget of $36.2 million, representing a decrease of $1 million, or 2.8 per cent, attributable to a volume decrease of $0.8 million and a cost decrease of $0.2 million. UN وتبلغ ميزانية الدعم المنقحة الواردة في هذه الوثيقـة 2ر35 مليـون دولار، مقارنة بالميزانيـة الأوليـة وقدرهـا 2ر36 مليون دولار، مما يمثل نقصانا قدره 1 مليون دولار، أي 8ر2 في المائة، يعزى الى نقصان في الحجم قدره 8ر0 مليون دولار، ونقصان في التكاليـف قدره 2ر0 مليون دولار أيضا.
    The proposed revised support budget amounts to $35,239,800, a decrease of $941,400 compared to the initial support budget of $36,181,200 for 2000-2001. UN 8- تبلغ ميزانية الدعم المنقحة المقترحة 800 239 35 دولار، بنقصان قدره 400 941 دولار مقارنة بميزانية الدعم الأولية وقدرها 200 181 36 دولار لفترة السنتين 2000-2001.
    A summary of the revised support budget proposals is presented in table 3 by budget estimates, in table 4 by posts and in table 5 by object of expenditure. UN 9- ويُعرض في الجدول 3 ملخص لمقترحات ميزانية الدعم المنقحة بحسب تقديرات الميزانية، وفي الجدول 4 بحسب الوظائف، وفي الجدول 5 بحسب أوجه الانفاق.
    As shown in tables 6 and 7, the final support budget for 1998-1999 amounts to $34,843,500, as compared to the revised support budget of $34,065,700. UN وبحسب ما هو مبين في الجدولين ٦ و ٧، تبلغ ميزانية الدعم النهائية للفترة ٨٩٩١-٩٩٩١ ما قدره ٠٠٥ ٣٤٨ ٤٣ دولار، مقارنة بميزانية الدعم المنقحة البالغة ٠٠٧ ٥٦٠ ٤٣ دولار.
    The revised support budget submission for the biennium 2002-2003 is within the approved total appropriation, and changes in post allocations shown under part three are within the limits established by the Commission. UN وميزانية الدعم المنقحة المقترحة لفترة السنتين 2002-2003 هي في حدود اجمالي الاعتمادات الموافق عليها، والتغييرات في توزيع الوظائف، المبينة في الجزء الثالث، هي في الحدود التي وضعتها اللجنة.
    As indicated in paragraph 29 and annex I of document E/CN.7/2003/15, the total number of posts under the revised support budget for the biennium 2002-2003 would be increased from 203 to 205 posts. UN 3- وحسبما ورد في الفقرة 29 والمرفق الأول من الوثيقة E/CN.7/2003/15، سيزيد العدد الكامل للوظائف في إطار ميزانية الدعم المنقحة لفترة السنتين 2002-2003 من 203 إلى 205 وظائف.
    The programme activities in the Country Office in Lagos did not reach the level expected when the strengthening, through the upgrade of a P-4 post to P-5, was proposed within the context of the revised support budget for 2000-2001. UN ولم تصل الأنشطة البرنامجية في المكتب القطري في لاغوس إلى المستوى الذي كان متوقعا عندما اقترح تعزيز المكتب عن طريق ترفيع وظيفة برتبة ف-4 إلى ف-5 في سياق ميزانية الدعم المنقحة للسنتين 2000-2001.
    However, the Regional Office continued to function under a Representative at the P-5 level, which was considered adequate with the support of a Programme Management Officer at the P-4 level during 2000-2001, as reflected in the revised support budget. UN غير أن المكتب الاقليمي واصل عمله تحت رئاسة ممثل برتبة ف-5، التي اعتبرت كافية، وبدعم من موظف إدارة برنامج برتبة ف-4 أثناء الفترة 2000-2001، كما يتضح في ميزانية الدعم المنقحة.
    50. Both UNDP and executing agencies had encountered initial difficulties in implementing the revised support cost arrangements smoothly. UN ٥٠ - ولقد اعترضت كل من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والوكالات المنفذة صعوبات أولية في التنفيذ السلس لترتيبات تكاليف الدعم المنقحة.
    The revised support budget that funds the voluntary resources was approved by the Executive Board of UN-Women in January 2011 in its resolution UNW/2011/L.2/Rev3. UN وأقر المجلس التنفيذي للهيئة في كانون الثاني/يناير 2011 في القرار UNW/2011/L.2/Rev3ميزانية الدعم المنقحة التي تمول الموارد من التبرعات.
    1. Approves an appropriation in the amount of 34,243,500 United States dollars for the revised support budget for the biennium 2002-2003 funded under the Fund of the United Nations International Drug Control Programme for the purposes indicated below: UN 1- توافق على اعتماد بمبلغ 500 243 34 دولار من دولارات الولايات المتحدة لميزانية الدعم المنقحة لفترة السنتين 2003-2003 المموّلة من صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، للأغراض المبينة أدناه:
    The revised support budget for the biennium 2002-2003 amounts to $34,243,500, representing a nominal decrease of $1,142,900, or 3.2 per cent, over the initial support budget for the biennium 2002-2003 as shown in table 5 below. UN 28- ميزانية الدعم المنقحة لفترة السنتين 2002-2003 تبلغ 500 243 34 دولار، تمثل انخفاضا اسميا قدره 900 142 1 دولار أو 3.2 في المائة مقارنة بميزانية الدعم الأولية لفترة السنتين 2002-2003 كما هو مبين في الجدول 5 أدنــاه.
    The large increase of $149,800 for miscellaneous services is related to the introduction of the workstation support fee for 2000-2001, initiated by UNOV in 2001 and for which no budgetary provision could be anticipated in the revised support budget since the level of reimbursement was not yet decided upon. UN وتعزى الزيادة الكبيرة البالغة 800 149 دولار في الخدمات المتنوعة إلى إدخال نظام رسوم دعم محطات العمل الحاسوبية للسنتين 2000-2001، وهو النظام الذي طبقه اليونوف في عام 2001، والذي لم يتسن التحسب له برصد مبالغ في ميزانية الدعم المنقحة لأن مستوى السداد لم يكن قد تقرر بعد.
    revised biennial support budget for 2000-2001 UN ميزانية الدعم المنقحة لفترة السنتين 2000-2001
    revised biennial support budget for 2000-2001 for the Fund of the United Nations International Drug Control Programme UN ميزانية الدعم المنقحة لفترة السنتين 2000-2001 لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات
    revised biennial support BUDGET FOR UN ميزانية الدعم المنقحة لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد