The golden Rice story makes it clear that we do not yet have the will and the wisdom to make that happen. | News-Commentary | بيد أن قصة الأرز الذهبي تشير بوضوح إلى أننا لم نكتسب بعد القدر اللازم من الإرادة والحكمة لتحقيق تلك الغايات. |
If you forgive me the tacky name, can call me Frieza golden. | Open Subtitles | إذا كنت يغفر لي اسم مبتذل، يمكن الاتصال بي فريزا الذهبي. |
Can we not talk about the golden age of tennis either? | Open Subtitles | هل يمكننا أن لا نتحدث عن العصر الذهبي للتنس أيضاً؟ |
There are two distinct forms of open access: gold and green. | UN | وهناك شكلان مميزان للوصول المتاح للجميع: الوصول الذهبي والوصول الأخضر. |
It has been estimated that in 2008, 8.5 per cent of all scholarly journal output was in the form of gold open access. | UN | وتشير التقديرات في عام 2008 إلى أن 8.5 في المائة من جميع نواتج المجلات العلمية كانت في شكل الوصول المفتوح الذهبي. |
They say you bring this in, you'll get the golden Pickaxe. | Open Subtitles | يقولون لك جلب هذا في، سوف تحصل على الذهبي بيكس. |
You think I want to hear from the fucking golden boy standing there in his golden glow telling me how messed up everything is? | Open Subtitles | كنت أعتقد أنني أريد أن أسمع من الصبي الذهبي سخيف يقف هناك في له توهج الذهبي تقول لي كيف عبث كل شيء؟ |
We need to reach higher if we want that golden Stockpot. | Open Subtitles | علينا أن نصل لأعلى الدراجات إن كنا نريد القدر الذهبي |
Whether you crave golden glory or live by the golden Rule. | Open Subtitles | سواء كنت تطالب المجد الذهبي أو تعيش على القاعدة الذهبية |
The golden temple welcomes everyone, regardless of their race or religion. | Open Subtitles | فالمعبدُ الذهبي يُرحِبُ بالجميع بِغَضِّ النظر عن عِرقهم أو ديانتهم |
You know I named golden the Pony Boy after you. | Open Subtitles | أنت تعرف أني سميته مهر الولد الذهبي من بعدك. |
Who would believe his list film was a golden jubilee. | Open Subtitles | من كان يصدق أن فيلمه في قائمة اليوبيل الذهبي |
Why you think I want to sell golden Wonton Restaurant? | Open Subtitles | لماذا تعتقد اني سوف ابيع مطعم وانتون الذهبي ؟ |
Due to a forfeit, this year's golden Sack Award goes to... | Open Subtitles | بسبب حصول خطأ .. يذهب الكيس الذهبي هذا العام إلى |
Only those who have the golden branch can cross the river while still alive and return to this world. | Open Subtitles | الذين يملكون الفرع الذهبي وحدهم يستطيعون عبور النهر بينما لا يزالون أحياء و العودة إلى هذا العالم |
And from America the golden Fleece... that yearly stuffs old Philip's treasury. | Open Subtitles | و من أميريكا الصوف الذهبي الأمتعة السنوية القديمة من كنوز فيليب |
It's called a golden Sobek, and is named after the god of the ancient city of Crocodilopolis. | Open Subtitles | من عصائر الفاكهة الأصليه إنه يسميه سيبيك الذهبي سمعت بإله المدينه القديمه , قطعة التمساح |
Except when she wore those shiny gold shorts to parent-teacher night. | Open Subtitles | عدا عندما ارتدت ذلك السروال الذهبي اللامع في اجتماع المدرسة. |
Now, I realize Highland Avenue is the gold standard in the area. | Open Subtitles | أدرك الأن أن هايلاند أفنو يعتبر من العيار الذهبي في المنطقة |
There you go. We've got gold, black and nude. | Open Subtitles | تفضلي، لدينا اللون الذهبي و الأسود و المكشوف |
"Kept in a small bowl, the goldfish will remain small. | Open Subtitles | اذا بقي في طاسة صغيرة السمك الذهبي سيبقى صغيرا |
But you spend two nights in juvie and suddenly you're breaking free of your gilded cage, appropriating black leaders. | Open Subtitles | ولكنك قضيتَ ليلتين في الأحداث وفجأة تحررتَ من قفصك الذهبي تقرأ للقادة السود |
Um, I believe, at this point, she's still flying missions for Goldfinger. | Open Subtitles | أم أنا أؤمن في هذه المرحلة انها لا تزال تحلق بالمهمات إلى الأصبع الذهبي |
35. The Committee's delegation had been received by the Prime Minister of Jordan, Mr. Dahabi and had expressed appreciation to the Jordanian Government for its unwavering political and economic support and humanitarian assistance to the Palestinian people. | UN | 35 - ومضى يقول إن رئيس وزراء الأردن السيد الذهبي قد استقبل وفد اللجنة، وأعربت اللجنة له عن تقديرها للحكومة الأردنية لدعمها السياسي والاقتصادي الثابت وللمساعدة الإنسانية المقدمة إلى الشعب الفلسطيني. |
So you have that history and we shouldn't be misled by it it's not as if these were the halcyon days when all corporations served the public trust but there's a lot to learn from that. | Open Subtitles | لذا لديكم ذلك التاريخ ولا يجب علينا أن ننخدع بواسطته ليس كما لو أنها كانت بالعصر الذهبي |