ويكيبيديا

    "الرئيسان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Presidents
        
    • Co-Chairs
        
    • chairmen
        
    • Chairs
        
    • Co-Chairmen
        
    • two heads of State
        
    • Co-Chairpersons
        
    • Chairpersons
        
    • President
        
    The Presidents agreed to hold the next summit in Khartoum. UN واتفق الرئيسان على عقد اجتماع القمة المقبل في الخرطوم.
    Presidents Museveni and Kagame also recommitted themselves to the Lusaka Peace Process. UN كما أكد الرئيسان موسفيني وكاغامي من جديد التزامهما بعملية لوساكا للسلام.
    Presidents Bush and Putin have come to common ground on some important issues connected also to security and nonproliferation. UN ولقد توصل الرئيسان بوش وبوتين إلى أرضية مشتركة بشأن بعض القضايا الهامة المتصلة أيضاً بالأمن وعدم الانتشار.
    The Multidisciplinary Expert Panel Co-Chairs will conduct an investigation, if necessary requesting independent reviewers to assist them. UN يجري الرئيسان المشاركان لفريق الخبراء المتعدد التخصصات بحثاً ويطلبان عند الضرورة المساعدة من مراجعين مستقلين.
    The Co-Chairs will liaise with the SCF in that regard. UN وسيتواصل الرئيسان اللجنة الدائمة المعنية بالتمويل في هذا الشأن.
    The chairmen will also submit draft decisions and conclusions, as agreed in the subsidiary bodies, for adoption by the Conference. UN كما سيقدم الرئيسان مشاريع مقررات واستنتاجات، حسبما اتفق عليه في الهيئتين الفرعيتين كي يعتمدها المؤتمر.
    Unfortunately, the Presidents chose not to reach such an agreement in Bucharest. UN ومع الأسف، اختار الرئيسان عدم التوصل إلى هذا الاتفاق في بوخارست.
    In subsequent public statements, both Presidents underscored their enduring commitment to the Minsk Group's mediation effort. UN وأكد الرئيسان كلاهما، في بيانين عامين لاحقين، التزامهما الدائم بجهود الوساطة التي تبذلها مجموعة مينسك.
    We are also aware of the problem of the attrition of personnel, as highlighted by Presidents Byron and Robinson. UN وندرك أيضا مشكلة تناقص الموظفين على النحو الذي أبرزه الرئيسان بايرون وروبنسون.
    The Presidents and Registrar had answered delegations' questions regarding the rules of procedure and other aspects of the Tribunals' work. UN ورد الرئيسان والكاتب على أسئلة الوفود فيما يخص لائحتي المحكمتين والجوانب الأخرى من عملهما.
    I would like to recall that, of the six principles that were approved by Presidents Nicolas Sarkozy and Dmitry Medvedev, the first is the non-use of force. UN وأود أن أذكّر أن من بين المبادئ الستة التي وافق عليها الرئيسان نيكولاس ساركوزي ودميتري ميدفيديف مبدأ عدم استعمال القوة.
    Presidents Obama and Medvedev have recognized their countries' special responsibility for the reduction of nuclear weapons. UN وأقر الرئيسان أوباما و مدفيدف بمسؤولية بلديهما للحد من الأسلحة النووية.
    The Multidisciplinary Expert Panel Co-Chairs will conduct an investigation, if necessary requesting independent reviewers to assist them. UN يجري الرئيسان المشاركان لفريق الخبراء المتعدد التخصصات تحريات ويطلبون عند الضرورة المساعدة من مراجعين مستقلين.
    The Multidisciplinary Expert Panel Co-Chairs will conduct an investigation, if necessary requesting independent reviewers to assist them. UN يجري الرئيسان المشاركان لفريق الخبراء المتعدد التخصصات تحريات ويطلبون عند الضرورة المساعدة من مراجعين مستقلين.
    The Co-Chairs had also taken note of the distinction submitted by some speakers between technical and political issues. UN ولاحظ الرئيسان التشاركيان جانبهما ما أعرب عنه بعض المتكلمين من تمييز بين المسائل الفنية والقضايا السياسية.
    The Co-Chairs are expected to draw up a specific timetable to cover the work on the agenda. UN ويُنتَظر من الرئيسان المشاركان أن يضعا جدولاً زمنياً محدداً يغطي البنود المدرجة على جدول الأعمال.
    To this end, the Co-Chairs invited delegations to engage in a vigorous exchange of views, following a statement from the President. UN وتحقيقا لهذه الغاية، دعا الرئيسان الوفود، على إثر إدلاء رئيس الجمعية ببيانه، إلى المشاركة بلا توانٍ في تبادل الآراء.
    Areas on which the chairmen invite Parties to focus during the consultations are presented in bold font. UN وأما المجالات التي يدعو الرئيسان الأطراف إلى التركيز عليها أثناء المشاورات فمعروضة بالحرف الداكن.
    Chairs: Ms. Reem Mazzawi and Mr. Julian Burger UN الرئيسان: السيدة ريم مزاوي والسيد جوليان بورغر
    On this point, the Co-Chairmen have based themselves on the following interpretation provided by their legal adviser: UN وبخصوص هذه النقطة، استند الرئيسان المشاركان في أعمالهما على التفسير التالي الذي قدمه مستشارهما القانوني:
    The two heads of State held fruitful talks on issues of a bilateral nature. UN وعقد الرئيسان مباحثات مثمرة تناولت المسائل الثنائية.
    The Co-Chairpersons thanked the participants for the commitment shown and for the efforts undertaken during the deliberations of the working group. UN وأعرب الرئيسان المتشاركان عن شكرهما للمشاركين على ما أبدوه من التزام وما بذلوه من جهود أثناء مداولات الفريق العامل.
    Part B contains the Chairpersons' summary of the discussions held during the seventh meeting. UN ويتضمن الجزء باء موجز لمناقشات الاجتماع السابع أعده الرئيسان المتشاركان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد