The epifauna was studied at 46 stations resulting in 236 epifauna specimens mostly identified to Class and order level with twelve sample photographs. | UN | ودرست حيوانات القاع السطحية عند 46 محطة وأسفرت عن 236 عينة حدد معظمها إلى مستوى الرتبة والصف، وأدرجت 12 صورة للعينات. |
The changes in Local level posts include the following: | UN | وتشمل التغيرات في وظائف الرتبة المحلية ما يلي: |
Abbreviations: GS – General Service; LL – Local level; OL – Other level; RB – regular budget; XB – extrabudgetary. | UN | المختصرات: خ ع: فئة الخدمات العامة؛ رأ: الرتب الأخرى؛ رر: الرتبة الرئيسية؛ رم: الرتبة المحلية؛ ف: الفئة الفنية. |
Promotions by level for contracts of one year or more | UN | الترقيات حسب الرتبة بعقود لمدة سنة واحدة أو أكثر |
Similarly, the Committee does not agree that security chiefs in all duty stations should be of the same rank. | UN | ولا توافق اللجنة الاستشارية على أن يكون كبار موظفي الأمن في جميع مراكز العمل من نفس الرتبة. |
Ten new Local level posts are proposed by the Secretary-General. | UN | يقترح الأمين العام عشر وظائف جديدة من الرتبة المحلية. |
DISTRIBUTION OF REQUESTED POSTS, BY level, FOR THE BALANCE OF 1994 | UN | توزيع الوظائف المطلوبة حسب الرتبة للفترة المتبقية من عام ٤٩٩١ |
A breakdown by grade level is provided in annex V. | UN | ويرد في المرفق الخامس توزيع لهذه الوظائف حسب الرتبة. |
Annex Established post requirements by level and by location | UN | مرفق الاحتياجات من الوظائف الثابتة حسب الرتبة والموقع |
Annex Established post requirements by level and by location | UN | مرفق الاحتياجات من الوظائف الثابتة حسب الرتبة والموقع |
The Committee also recommends an increase of 5 Local level staff instead of the 10 indicated in paragraph 20 of the report. | UN | وتوصي اللجنة أيضا بزيادة ٥ موظفين من الرتبة المحلية بدلا من ١٠ كما هو مبين في الفقرة ٢٠ من التقرير. |
He shared the concern expressed by the representative of Uganda regarding the proposal to convert Local level posts to National Officer posts. | UN | وقال إنه يشارك في القلق الذي أعرب عنه ممثل أوغندا بشأن اقتراح تحويل وظائف الرتبة المحلية الى وظائف موظف وطني. |
The Committee also recommends an increase of 5 local level staff instead of the 10 indicated in paragraph 20 of the report. | UN | وتوصـي اللجنة أيضا بزيادة ٥ موظفين من الرتبة المحلية بدلا من ١٠ كما هو مبين في الفقــرة ٢٠ من التقريـر. |
It is proposed, therefore, that the 151 posts that are funded from general temporary assistance be converted to local level posts. | UN | ولذا، يقترح أن تحول الوظائف الممولة من اعتمادات المساعدة المؤقتة العامة وعددها ١٥١ وظيفة إلى وظائف من الرتبة المحلية. |
In addition, 17 new posts for Local level interpreters are being requested to accompany the investigators on field work in Kigali. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، طلبت ١٧ وظيفة جديدة لمترجمين شفويين من الرتبة المحلية لمرافقة المحققين في عملهم الميداني في كيغالي. |
The Office of the Chief of Personnel will consist of three General Service staff and four Local level personnel. | UN | وسيتألف مكتب رئيس شؤون الموظفين من ثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة وأربعة موظفين من الرتبة المحلية. |
The Local level post would provide secretarial support to the legal adviser. | UN | وستخصص الوظيفة من الرتبة المحلية لتقديم دعم خدمات اﻷمانة للمستشار القانوني. |
The Local level post would provide secretarial support to the legal adviser. | UN | وستخصص الوظيفة من الرتبة المحلية لتقديم دعم خدمات اﻷمانة للمستشار القانوني. |
:: Percentage of women in police, disaggregated by rank | UN | :: نسبة المرأة في الشرطة، مصنفة حسب الرتبة |
Disposition: censure, loss of step in grade and deferment for one year of eligibility for within-grade increment. | UN | القرار: توجيه اللوم، الحرمان من درجة في الرتبة، وإرجاء استحقاق العلاوة داخل الرتبة لمدة سنة. |
As the human development index (HDI) shows, a country's development ranking may be dramatically altered when adjusted for gender. | UN | وكما يظهر من مؤشر التنمية البشرية، قد تتغير الرتبة اﻹنمائية لبلد ما بصورة مشهودة، عندما تعدل وفقا لاعتبارات الجنسين. |
76. It is proposed to abolish three positions, two at the P-4 and one at the P-3 levels, as described in paragraph 51. | UN | 76 - ويقترح إلغاء ثلاث وظائف، وظيفتين من الرتبة ف-4 ووظيفة من الرتبة ف-3، على النحو الوارد وصفه في الفقرة 51. |
These costs are based on estimated needs for 12 work-months of temporary assistance funds equivalent to salaries at the P-3 level. | UN | وتستند هذه التكاليف إلى الاحتياجات التقديرية للحصول على مساعدة مؤقتة لمدة 12 شهر عمل بتكاليف في مستوى أجور الرتبة |
High-ranking men or women used to wear them as emblems of status. | Open Subtitles | الرجال أو النساء ذوي الرتبة العالية إعتادوا أن يرتدونهم كرمزٍ لحالتهم |
Fine by me, but no one here has the stripes to authorize overtime and extra shifts. | Open Subtitles | لا بأس بهذا بالنسبة لي لكن لا أحد هنا لديه الرتبة لكي يفوّض العمل الإضافي والمناوبات الإضافية |
51. at the D2 level, proposed changes relate to the establishment of six new positions and six proposed upward reclassifications from the D1 level. | UN | 51 - أما على مستوى الرتبة مد-2، فتتعلق التغيرات المقترحة بإنشاء ست وظائف جديدة وإعادة تصنيف ست وظائف مقترحة برفع رتبها من مد-1 إلى المستوى الأعلى. |