He died from a genetic disorder we could've prevented in the womb had this science been legal. | Open Subtitles | مات من اضطراب وراثي نحن يمكن لقد منعت في الرحم كان هذا العلم كان قانونيا. |
Wife's nine months pregnant, and the baby's cut from the womb. | Open Subtitles | الزوجة كانت حامل في شهرها التاسع، أستخرج الطفل من الرحم. |
Malignant Neoplasm of cervix Uteri and uterus, body and unspecified | UN | السرطانات التي تصيب الرحم وعنق الرحم ومناطق غير محددة |
An incision into the abdomen that allows us to see if there's any damage to the ovaries or the uterus. | Open Subtitles | إحداث شق في البطن يتيح لنا أنْ نرى ما إذا كان هُناك أي ضرر في المبايض أو الرحم |
In a growing number of countries, the human papillomavirus vaccine is made available to girls so as to prevent cervical cancer. | UN | ويُتاح للفتيات في عدد متزايد من البلدان اللقاح المضاد لفيروس الورم الحُليمي البشري لغرض الوقاية من سرطان عنق الرحم. |
In general, women were just beginning to be aware of breast cancer, while cervical and uterine cancer were detected more frequently. | UN | وبصفة عامة، بدأت النساء يدركن للتو خطر سرطان الثدي، في حين يكتشف سرطان عنق الرحم وسرطان الرحم بصورة متكررة. |
Try consuming your own twin in utero! That's hard! | Open Subtitles | حاولوا التخلص من توأمكم في الرحم ذلك صعب |
I think my parents started saving the second I left the womb. | Open Subtitles | أعتقد أنّ والداي بدأن بالتوفير منذ اللحظة التي غادرت فيها الرحم. |
Let's not forget... that walking womb is carrying my heir. | Open Subtitles | دعنا ألا نتناسى بأن ذلك الرحم المتحرك يحمل وريثي |
From womb to tomb, we are bound to others. | Open Subtitles | من الرحم إلى القبر .نحن مُتصلين مع الآخرين |
Evidence suggests that the origins of obesity and NCDs lie in early childhood, often in the womb. | UN | وتُشير الأدلة إلى أن جذور البدانة والأمراض غير السارية تكمن في المراحل المبكرة من الطفولة، وكثيرا ما تتكون في الرحم. |
I'm going to have to take you to gynecology to make sure you don't have a prolapsed uterus. | Open Subtitles | يجب أن آخذكِ إلى قسم الطب النسائي كي نتأكد أنكِ لا تعانين من تدلي في الرحم |
Makes your uterus easy to see wi the sonogram. | Open Subtitles | تعني أنه من السهل رؤية الرحم بالموجات الصوتية |
Of the cervix, body of the uterus and placenta | UN | الأورام الخبيثة ومنها التي تصيب الثدي: الرحم وعنق الرحم والمشيمة |
As for cancer of the cervix and uterus, the rate reached its highest point in 1988 and 1989 and then showed a slight tendency to decline in the 1990s. | UN | أما سرطان عنق الرحم والرحم فقد بلغ ذروته عامي ٨٨٩١ و ٩٨٩١ ثم أظهر اتجاها طفيفا نحو الهبوط في التسعينات. |
1. Periodic Examination of Women to Detect Breast and cervical Cancer | UN | 1. في الفحص الدوري للمرأة لاكتشاف سرطان الثدي وعنق الرحم: |
You risk tearing your uterine wall, the internal bleeding could kill you. | Open Subtitles | أنتى فى خطر جدار الرحم تمزق النزيف الداخلي يمكن أن يقتلك |
You don't think it could be uterine cancer, do you ? | Open Subtitles | أنتِ لا تظنين أن هذا سرطان الرحم , صحيح؟ |
Sharks, in utero, eat their own brothers and sisters. | Open Subtitles | أسماك القرش، داخل الرحم تتغذي علي أخوانها وأخواتها |
If a mother isn't inoculated and she passes the virus in utero, can't that cause birth defects? | Open Subtitles | ان لم تكن الأم محصنة و مررت الفيروس عبر الرحم ألن يسبب ذلك عيوبا ولادية؟ |
After her hysterectomy, she was in a coma briefly. | Open Subtitles | بعد عملية استئصال الرحم, ذهبت في غيبوبة قصيرة |
There has been an increase in the number of intrauterine infections and congenital anomalies, from 14.4 per cent in 1990 to 20.5 per cent in 1997. | UN | وقد زاد عدد حالات العدوى داخل الرحم والتشوهات الخلقية، من ١٤,٤ في المائة في عام ١٩٩٠ إلى ٢٠,٥ في المائة في عام ١٩٩٧. |
Women in the British Virgin Islands are also accessing screening for prevention of cancer of the cervix. | UN | وتحصل النساء أيضا في جزر فيرجن البريطانية على خدمات الفحص للوقاية من سرطان عنق الرحم. |
Pap smears and breast examinations were provided to more than 400 women. | UN | وتم إجراء الفحوصات الخاصة بعنق الرحم والثدي لأكثر من 400 امرأة. |
The prevention and treatment of common gynaecological diseases currently focus on reproductive tract infection, sexually transmitted diseases, cervical cancer and breast cancer. | UN | وحالياً تركز الوقاية من الأمراض النسائية الشائعة وعلاجها على عدوى الجهاز التناسلي، والأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي، وسرطان عنق الرحم وسرطان الثدي. |
In women, they are cancers of the vulva, the vagina, the cervix, the Fallopian tubes and the ovaries. | UN | ويتعلق الأمر بالنسبة للنساء بسرطانات الأعضاء التناسلية الخارجية للمرأة والمهبل وعنق الرحم والبوق والمبيض. |
In second place is the intrauterine device (IUD), with a rate of 4.1 per cent. | UN | وثاني طريقة هي وضع جهاز داخل الرحم وتعد نسبة استعماله 4.1 في المائة. |