It looks like patches is gonna have a little trouble concentrating on her audition. | Open Subtitles | يبدو مثل الرقع و ستعمل لديها القليل من ورطة التركيز على الاختبار لها. |
One patch or two patches would indicate sentimentality. But Five? | Open Subtitles | واحده أو اثنين من الرقع ربما يشير إلى قيمة عاطفية أما خمسه فهو سلوك إستحواذي، الوسواس القهري. |
Faith gets you through the rough patches, and faith keeps despair far, far away. | Open Subtitles | يحصل الإيمان عليك خلال الرقع القاسية، وإيمان يستمرّ باليئس بعيدا، بعيد. |
This is done at the request of the Israeli settlement companies, which apply to get permission to build on these plots. | UN | ويتم هذا بناء على طلب شركات الاستيطان اﻹسرائيلية، التي تقدم طلبا للحصول على تصريح بالبناء في هذه الرقع. |
He is gonna be running around for the next hour while I sew grafts on a quadruple bypass. | Open Subtitles | سيجري جيئة وذهاباً للساعة القادمة بينما أخيط الرقع على المجازة الرباعية |
All these green patches show areas of phytoplankton and they're all producing oxygen, | Open Subtitles | تُظهر هذه الرقع الخضراء أماكن تواجد العوالق التي تنتج جميعها الأكسجين |
The small patches of bare ground that appear are darker than the snow so they absorb more of the sun's energy. | Open Subtitles | الرقع الصغيرة الظاهرة للأراضي الجرداء أدكن من الثلج فإنها تمتص طاقةً أكبر من الشمس |
These patches they wear on their vests? | Open Subtitles | تلكَ الرقع التي كانوا يرتدونها على ستراتهم الواقية؟ |
According to the box, each one of those patches contains 21 milligrams of nicotine. | Open Subtitles | طبقاً للصندوق، كل واحد من تلك الرقع تحتوي 21 من ملليغرامات النيكوتين. |
We're pretty sure these red patches indicate areas of the brain where synaptic activity is maximised. | Open Subtitles | تشير هذه الرقع الحمراء إلى أقسام الدماغ.. حيث النشاط العصبي بطاقته القصوى |
Well, she had the nicotine patches and the condoms. | Open Subtitles | حَسناً، كَانَ عِنْدَها النيكوتينُ الرقع والواقيات الجنسية. |
Oh, don't worry. Chicks love that kind of thing. patches, scars, stumps. | Open Subtitles | لا تقلق فالنساء يعجبن بمثل هذه الأشياء, الرقع و الندب و الجدع |
A fire which took my face and left these few scorched patches that now you see. | Open Subtitles | النيران التى أحرقت وجهى وتركت هذه الرقع المحروقة التى تراها الآن |
It's about these pirates with patches over their eyes and shiny gold teeth. | Open Subtitles | ويدور عن أولئك القراصنة، ذوي الرقع على عيونهم، والأسنان الذهبية اللامعة |
They were supposed to fight after school only "patches" didn't show up. | Open Subtitles | لقد كان من المفترض ان يتقاتلا وبعد المدرسه كان الشخص الذي لم يظهر هو صاحب الرقع نفسه |
Does not provide new fixes or patches, and does not include any certification of existing or new Oracle or third party products and versions. Indefinite SAP | UN | لا يشمل التصويبات أو الرقع الجديدة، ولا يشمل أي اعتماد للشواهد الخاصة بمنتجات أو نسخ حالية أو جديدة صادرة عن أوراكل أو جهة أخرى. |
Does not provide new fixes or patches, and does not include any certification of existing or new Oracle or third party products and versions. Indefinite SAP | UN | لا يشمل التصويبات أو الرقع الجديدة، ولا يشمل أي اعتماد للشواهد الخاصة بمنتجات أو نسخ حالية أو جديدة صادرة عن أوراكل أو جهة أخرى. |
patches may know a lot of tricks, but you know how Furguson's gonna get Aly? | Open Subtitles | الرقع قد يعرف الكثير من الحيل، ولكنك تعرف كيف ستعمل Furguson في الحصول علي؟ |
Beta-HCH is the most persistent isomer, with half-lives of 184 and 100 days on cropped and uncropped plots. | UN | 10 - وHCH بيتا هي أكثر الايزومرات ثباتاً حيث تبلغ فترة التنصيف 184 و100 يوم في الرقع المزروعة والرقع غير المزروعة على التوالي. |
If these grafts don't hold, there is no plan "B." | Open Subtitles | إذا لم تتماسك الرقع فليس هناك خطة بديلة |
I have been practicing these graft attachments every day for a month. | Open Subtitles | كنت أتدرب على هذه الرقع كل يوم من هذا الشهر |