There's not much that's routine about this situation, is there? | Open Subtitles | ليس هناك الكثير لهذا الروتين حول الوضع هناك ؟ |
I blame myself for getting lulled into the domestic routine. | Open Subtitles | أنا ألوم نفسي للحصول على هدوء في الروتين المحلي. |
I mean, whoever they were knew our disposal routine. | Open Subtitles | أعني، أيا كانوا يعرف لدينا التخلص من الروتين. |
Sadly, there is very little you can do because of the tremendous red tape in the bush. | Open Subtitles | من المحزن، أن هناك القليل جداً الذي يمكن أَن افعله بسبب الروتين الشديد في الأدغال |
Look at you. You're still working that crazy tie routine. | Open Subtitles | انظر الى نفسك مازلت تعمل بنفس الجرافت ونفس الروتين |
Everyday the same boring routine, study, study, and more studying! | Open Subtitles | كل يوم نفس الروتين الممل الدراسة، دراسة، ودِراسَة أكثر |
..make sure you do so at a different time every day because the croc will learn your routine. | Open Subtitles | تأكد من أن تفعل ذلك في أوقاتٍ مختلفه من اليوم لأن التمساح يتعلّم الروتين الخاص بك |
I time-lapsed the footage here just to see if there's any kind of a routine, but the maintenance man and the gardener don't really have one. | Open Subtitles | أنا اقتطعت وقتا من الفيلم هنا، فقط لأرى ما إذا كان هناك أي نوع من الروتين لكن رجل الصيانة والمزارع ليس لديهم ذلك |
But I don't think the village idiot routine equals charm. | Open Subtitles | ولكن ل لا أعتقد الروتين قرية احمق يساوي سحر. |
Especially at things that break up the daily routine. | Open Subtitles | خصوصا في الأشياء التي تخرج عن الروتين اليومي |
Especially at things that break up the daily routine. | Open Subtitles | خصوصا في الأشياء التي تخرج عن الروتين اليومي |
We have until Sunday, you guys, to get that routine together. Okay? | Open Subtitles | لدينا حتي يوم الأحد لكي نتأقلم مع الروتين , حسناً ؟ |
You're always trying to break the routine, and it's getting boring. | Open Subtitles | أنك تحاول دائما كسر الروتين, وهذا يكسبنا المزيد من الملل |
Now, what I need you to do is break up his routine. | Open Subtitles | ستلتزمين بالتعاقد ما أريد منك فعله أن تكسرى الروتين الخاص به |
So when you're ready to tell me what this whole routine is really about, then we can talk. | Open Subtitles | حتى عندما كنت على استعداد لأقول لي ما هذا الروتين كله حقا عنها، ثم يمكننا الحديث. |
This is part of the daily routine of the Woza Moya Team as they struggle to help families apply for IDs or grants. | UN | وهذا جزء من الروتين اليومي لفريق برنامج ووزا مويا وهم يحاولون مساعدة الأُسر على طلب بطاقات الهوية أو المنح. |
The Daily routine project was also a good example of how the Government put gender mainstreaming into practice. | UN | ومشروع الروتين اليومي هو أيضا مثال جيد على الطريقة التي وضعت بها الحكومة تعميم مراعاة المنظور الجنساني قيد الممارسة. |
Of course, a persuasive person could potentially remove any red tape. | Open Subtitles | وبطبيعة الحال، فإن أي شخص مقنع يحتمل إزالة أي الروتين. |
As I speak we are lifting the barriers to trade, eliminating red tape and promoting joint business ventures between the parties. | UN | وبينما أتكلم اﻵن فإننا نرفع الحواجز التجارية ونتخلص من الروتين الحكومي ونعزز المشاريع المشتركة بين اﻷطراف. |
You know, same old rut, and making people dig their own graves, and then shooting them? | Open Subtitles | أقصد نفس الروتين وجعل الناس تحفر قبورهم ومن ثم تقتلونهم؟ |
Three piles, please, gentlemen, three piles. You know the drill. | Open Subtitles | ثلاثة أكوام يا سادة, ثلاثة تعرفون الروتين. |
This work has now been integrated into regular routines. | UN | وقد أدمج هذا العمل الآن ضمن الروتين النظامي. |
If I can break into the navigation subroutine, I can bring the whole satellite down. | Open Subtitles | إذا كنت يمكن أن اقتحم الروتين الفرعي للملاحة، فأنا أستطيع |