ويكيبيديا

    "الزناد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • trigger
        
    • triggers
        
    • gun
        
    • trigger-happy
        
    • shoot
        
    • hair-trigger postures
        
    I'd love to stay to see you pull the trigger. Open Subtitles أنا أحب أن يبقى أن أراك الضغط على الزناد.
    And you can go ahead and pull that trigger,'cause if he's here, we're both dead anyway. Open Subtitles ويمكنك أن تمضي قدماً وتسحبي الزناد لأن لو أنه هنا فنحن ميتان على أي حال
    It means, you pull that trigger and we all die. Open Subtitles يعني أنك إذا ضغط هذا الزناد سوف نموت جميعاً
    Anything else you want to say before I pull the trigger? Open Subtitles أي كلمات تريد أن تقولها قبل أن أضغط على الزناد
    And next time, I'll be able to pull the trigger. Open Subtitles وفي المرة القادمة لن أتردد في الضغط على الزناد
    I know the signs, I know the trigger points. Open Subtitles أنا أعلم أن علامات، أنا أعرف نقاط الزناد.
    I'm not dying'cause you can't pull the trigger on your boyfriend. Open Subtitles وأنا لن أموت بسبب أنكِ لم تستطيعى سحب الزناد على حبيبك
    You tried and tried to pull that trigger, but you couldn't. Open Subtitles حاولت و حاولت أن تضغط على الزناد لكنك لم تستطع
    The remote trigger you designed... it's on a radio frequency, correct? Open Subtitles الزناد بعيد المدى الذي صممتة انها على تردد الراديو، صحيح؟
    But ballistic evidence tells me you did pull that trigger and I don't think you're even denying that, Open Subtitles كل الأدلة تـُـشير إلى أنك أنت من ضغط على الزناد وأنا لا أعتقد بأنك تنـُـكر ذلك
    You're always so quick to the trigger, you know that? Open Subtitles أنت دائما سريعة في الوصول الى الزناد تعلمين ذلك؟
    Bet you regret not pulling that trigger the first time around. Open Subtitles أراهن أنك نأسف لا سحب الزناد التي في المرة الاولى.
    The kind I make every time I pull the trigger. Open Subtitles هذا النوع الذي أفعله كل مرة أضغط على الزناد
    And when I do it really well, they pull the trigger themselves. Open Subtitles وعندما أفعل ذلك بشكل جيد حقا، فإنها الضغط على الزناد أنفسهم.
    A man's dead. I didn't pull the trigger, but that's on me. Open Subtitles مات رجُل أنا لم أضغط على الزناد , لكنّي أتحمّل المسؤوليّة
    He's gonna use the trigger virus on New York? Open Subtitles وقال انه ستعمل استخدام فيروس الزناد في نيويورك؟
    He should have thought about his kids before he pulled that trigger. Open Subtitles كان عليه أن يفكر في ولديه قبل أن يسحب ذلك الزناد
    When you're ready, slow and steady, pull the trigger. Open Subtitles عندما تكونين مستعدة على مهل، استعدي اضغطي الزناد
    You might wanna look that up before pulling the trigger. Open Subtitles قد تودين البحث بشأن ذلك الأمر قبل سحب الزناد
    So if he pulls the trigger, we've gotta divert the torpedo. Open Subtitles إذن, لو أنّه سحب الزناد يجب علينا أن نحوّل الطوربيد
    And by messy I mean my two friends will pull their triggers, and then we'll have blood and brains all over this beautiful table. Open Subtitles وبالاسوء أعني صديقاي سيسحبان الزناد وحينها الدماء والأدمغة
    hey, i don't own a gun, but i still know what happens when i point it in my head, and pull the trigger. Open Subtitles هاي , أنا لا أملك مسدسا و لكني لا زلت أعرف ماذا يحدث إن وضعت واحدا على رأسي و ضغطت الزناد
    You rely on anyone who's still talking to you. A trigger-happy girlfriend... Open Subtitles و تعتمد على من زال يتواصل معك الصديقة السعيدة بضغط الزناد
    Remember, finger off the trigger, till you're ready to shoot. Open Subtitles تذكروا ، الأصبع خارج الزناد حتى تكونوا مستعدين للإطلاق
    25. The Declaration specifically called for practical steps that the nuclear-weapon States could, and should, take immediately, such as to abandon current hair-trigger postures by proceeding to de-alert and deactivate their weapons, and also to remove non-strategic nuclear weapons from deployed sites. UN 25 - ودعا الإعلان بصورة خاصة إلى أن تقوم الدول الحائزة للأسلحة النووية، فورا باتخاذ ما تستطيع، وما يجب أن تتخذه من خطوات مثل التخلي عن مواقف وضع اليد على الزناد الحالية وذلك بالانتقال إلى إنهاء حالة التأهب بالنسبة لأسلحتها وتعطيل فاعليتها، وأيضا لنقل أسلحتها النووية غير الاستراتيجية من مواقع نشرها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد