ويكيبيديا

    "السؤال الذي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the question
        
    • question that
        
    • question which
        
    • the questions
        
    • s question
        
    • a question
        
    • question we
        
    • question as
        
    • question you
        
    • question on
        
    • query
        
    • question of
        
    • question to
        
    • question had
        
    • Question I
        
    So I am answering the question put by my friend from Pakistan. UN لذلك فإنني بصدد اﻹجابة على السؤال الذي طرحه صديقي ممثل باكستان.
    However, the question that we all ask is whether we are near the target that we set in the Declaration of Commitment in 2001. UN غير أن السؤال الذي نثيره جميعا هو عما إذا كنا قريبين من تحقيق الهدف الذي وضعناه لأنفسنا في إعلان الالتزام لعام 2001.
    Today, the question you have put before us, Sir, is whether we have lived up to those noble sentiments. UN واليوم، كان السؤال الذي طرحتموه علينا، سيدي، هو ما إذا كنا قد ارتقينا إلى تلك المشاعر النبيلة.
    However, the question arises as to whether the demands of working life have increased too much from the child's point of view. UN ومع ذلك، فإن السؤال الذي يطرح نفسه هو ما إذا كانت مطالب حياة العمل قد زادت بشكل مفرط من وجهة نظر الطفل.
    To call or not to call, that is the question. Open Subtitles السؤال الذي يطرح نفسه هل اتصل أو لا اتصل
    the question detectives must now ask is whether this was a random act of violence or related to the upcoming siblings' trial. Open Subtitles السؤال الذي يجب ان يطرحه المحققون الآن هو إن كان هذا فعل عنف عشوائي أو له علاقة بمحاكمة الشقيقين القادمة
    Hey, listen... about the question that you asked me... earlier. Open Subtitles اسمع عن السؤال الذي سألتني به في وقت سابق
    So the question you've been afraid to ask out loud, but have been whispering to yourself ever since, do you wanna ask it? Open Subtitles ‫إذاً السؤال الذي كنت خائفاً ‫من أن تسأله بصوت عالٍ ‫لكنك كنت تهمسه لنفسك ‫منذ ذلك الوقت، أتريد أن تسأله؟ ‫
    Why don't you ask me the question you really wanna ask? Open Subtitles لماذا لا تطرح علي السؤال الذي تريد أن تطرحه حقاً؟
    the question you should be asking is: Do I want to? Open Subtitles السؤال الذي ينبغي ان تطرحه هل انا ارغب في ذلك؟
    the question is, what's he going to do about it? Open Subtitles السؤال الذي يُطرح ماذا ينوي أن يفعل بشأن ذلك؟
    Ah, the question all men wish they could ask. Open Subtitles هههه، السؤال الذي يتمنى كل الرجال ان يسألوه
    but there was a time in my career when I would have Asked the question I should have asked. Open Subtitles و لكن كان هناك وقت في مسيرتي المهنية عندما كنت اسأل السؤال الذي كان يجب ان أسأله
    the question is, where have you seen that done in real life? Open Subtitles السؤال الذي يطرح نفسه أين شاهدتِ طريقة تأدية ذلك بالحياة الواقعية؟
    Well, then the question you gotta ask yourself is: Open Subtitles حسناً، إذاً السؤال الذي ستطرحه على نفسك هو:
    Dude, just ask the question that you want the answer to. Open Subtitles يا غبي، فقط أسئل السؤال الذي تريد أن تسمع جوابة.
    Since I have become President-designate, not a single day has gone by when I have not heard that question, which takes the form of something of a joke. UN ومنذ أصبحت الرئيس المعين، لم يمض يوم واحد بدون أن أسمع ذلك السؤال الذي يتخذ طابعا هزليا.
    I ask the questions I want to ask, and you answer the questions you want to answer. Open Subtitles أنا أسأل السؤال الذي اريد وأنت عليك أنت تجاوب تريد أنت تجاوب , اتفقنا ؟
    In reply to the Italian representative's question, he said that the deadline for completion of the Bumbuna Hydroelectric Project, including the distribution of electricity to consumers, had not changed. UN وردا على السؤال الذي طرحه ممثل إيطاليا، قال إنه لا تغيير في الموعد المحدد لإنجاز مشروع توليد الطاقة الكهرمائية في مومبونا، بما في ذلك توزيع الكهرباء على المستهلكين.
    Now, this is a question we must all ask ourselves. Open Subtitles هذا هو السؤال الذي كلنا يجب ان نسأله لأنفسنا
    But the other question we must answer is, what does peace mean for Israel? Israel often talks about peace. UN لكن السؤال الذي يحتاج إلى جواب واضح هو: ماذا يعني السلام الذي تتحدث عنه إسرائيل بصورة مستمرة؟
    When we meet in five years' time for the next review meeting, I sincerely hope that we will not have to ask that same question as those children asked at Rio. UN وإنني ﻵمل مخلصا في أننا حينما نجتمع في غضون خمسة أعوام، في اجتماع لاستعراض جديد، لن نكون بحاجة إلى أن نسأل نفس السؤال الذي سأله أولئك اﻷطفال في ريو.
    the question on the campaign trail was can a souffle rise twice? Open Subtitles السؤال الذي لاحق الحملة كان هل يمكن ان تنتفخ العجين مرتين؟
    Through her query she had wished to establish whether the Government of Mexico had carried out fact-finding activities on the sector. UN وقالت إنها كانت تود أن تعرف عن طريق السؤال الذي طرحته ما إذا قامت حكومة المكسيك بتنفيذ أنشطة لتقصى الحقائق بشأن ذلك القطاع.
    the question of whether we can fight fate will always remain a mystery. Open Subtitles ..السؤال الذي يقول : هل نستطيع أن نكافح القدر سيظل لغزاً على الدوام
    She felt that Committee members would prefer Mr. Amor's question to be put orally. UN ولديها شعور بأن أعضاء اللجنة يفضلون أن يُطرح السؤال الذي اقترحه السيد آمور شفوياً.
    32. Ms. Shin said that her earlier question had been misunderstood. UN 32 - السيدة شين: قالت إن السؤال الذي طرحته سابقا لم يفهم على الوجه الصحيح.
    Now, that's a question I've been asking myself for weeks. Open Subtitles هذا هو السؤال الذي أطرحه على نفسي منذ أسابيع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد