ويكيبيديا

    "السلطان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Sultan
        
    • jurisdiction
        
    • el-Sultan
        
    • Al-Sultan
        
    • His
        
    • power
        
    • Sultanate
        
    • dominion
        
    Brunei Darussalam stated that its Anti-Corruption Bureau was an independent body reporting directly to His Majesty the Sultan and Yang Di-Pertuan. UN وذكرت بروني دار السلام أن مكتبها المعني بمكافحة الفساد هيئة مستقلة مسؤولة مباشرة أمام جلالة السلطان ومعز الدين والدولة.
    Other agencies such as the Islamic Religious Council and the Sultan Haji Hassanal Bolkiah Foundation also provide homes for the homeless. UN كما تتولى وكالات أخرى مثل المجلس الديني الإسلامي ومؤسسة السلطان الحاج حسن البلقية توفير منازل لمن لا منزل لهم.
    Physics Department, College of Science, Sultan Qaboos University, Al-Khoud UN قسم الفيزياء، كلية العلوم، جامعة السلطان قابوس، الخود
    His Majesty Sultan Qaboos Bin Said, Sultan of Oman; UN صاحب الجلالة السلطان قابوس بن سعيد سلطان عمان
    Use of the death penalty fell within domestic jurisdiction. UN واستخدام عقوبة الإعدام يقع في نطاق السلطان الداخلي.
    His Majesty Sultan Qaboos Bin Said, Sultan of Oman; UN صاحب الجلالة السلطان قابوس بن سعيد سلطان عُمان
    His Majesty Sultan Qaboos Bin Said, Sultan of Oman; UN صاحب الجلالة السلطان قابوس بن سعيد سلطان عمان
    His Majesty Sultan Qaboos Bin Said, Sultan of Oman; UN صاحب الجلالة السلطان قابوس بن سعيد، سلطان عمان
    Is not it great Sultan Time ruler and must comply with these formalities like an ordinary mortal? Open Subtitles ليس هو عظيم حاكم السلطان الوقت ويجب أن يتوافق مع هذه الشكليات مثل بشري عادي؟
    Give the Sultan that missing My nephew returned from India. Open Subtitles منح السلطان أن المفقودين عاد ابن أخي من الهند.
    Well, the Sultan said he won't be able to sentence Open Subtitles السلطان قال انه لن يحكم على المساجين حتى غداً.
    If I wanted to be noticed it wasn't be the Sultan Open Subtitles إذا أردت أن تكون لاحظت أنه لم يكن من السلطان
    Our Safiye is as perfect as the Sultan's mother can desire Open Subtitles لدينا صفية مثالية كما كما يمكن أن رغبة والده السلطان
    But the extraordinary thing about this story... is that the other leading figure in it is Sultan Abraschild... and Abraschild looked exactly like your brother, Schahzenan. Open Subtitles .. لكن الشئ الغير عادى عن هذه الروايه أن شكلها الأساسى الآخر .. فى السلطان أبراشيلد و أبراشيلد يشبه تماما أخوك شاه زمان
    Unless of course, he had lessons in the Sultan's prison. Open Subtitles الا اذا قد اخذ بعض الدروس في سجن السلطان
    Because if he joined you, instead of serving the Sultan, together you would no longer need Hungary, nor Rome. Open Subtitles لانه لو انضم اليك بدلا من خدمه السلطان مع بعضكما لن تكونا في حاجه الي ملك هنغاريا
    The Sultan requires 1,000 boys to join His Janissary Corps. Open Subtitles السلطان يطلب ألف فتى كي ينضموا إلى قواته الإنكشارية.
    While members of the Majlis al-Dawla were appointed by the Sultan, members of the Majlis al-Shura were elected by universal suffrage every three years. UN وفي حين يعيّن السلطان أعضاء مجلس الدولة، فإن أعضاء مجلس الشورى يُنتخبون في اقتراع عام يُجرى كل ثلاث سنوات.
    It would be a simple and practical extension of surveillance activity already conducted to also exercise jurisdiction over objects of cultural value to best ensure their protection. UN ولا يقتضي اﻷمر سوى توسيع بسيط وعملي لممارسة السلطان القانوني للمراقبة الجاري بالفعل ليشمل اﻷشياء ذات القيمة الثقافية بغية كفالة حمايتها على أفضل وجه.
    The Programme also made it possible to complete the repatriation of residents of Canada Camp to Tel el-Sultan in Rafah. UN وقد جعل برنامج إقرار السلام من الممكن أيضا إعادة المقيمين في مخيم كندا إلى تل السلطان في رفح.
    Construction of two shading sheds at Nuseirat Elementary B and D Co-education and Tal Al-Sultan Elementary Co-education and Raffah Elementary UN بناء سقيفتين للاستظلال في مدرسة النصيرات الابتدائية باء ودال المختلطة ومدرسة تل السلطان الابتدائية المختلطة ومدرسة رفح الابتدائية
    The God of heaven has given you dominion and power and might and glory. Open Subtitles رب السماء أعطاك السلطان والقوة والقدرة والمجد
    - His Highness Asaad Bin Tareq Al Said, Representative of His Majesty Sultan Qaboos, Sultanate of Oman UN - صاحب السمو أسعد بن طارق آل سعيد ممثل جلالة السلطان - سلطنة عمان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد