ويكيبيديا

    "السهو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • omission
        
    • omissions
        
    • oversight is
        
    • inadvertence
        
    • simple oversight
        
    • oversights
        
    • error
        
    • errors
        
    • inadvertent
        
    • an oversight
        
    The Commission on Sustainable Development should immediately move to rectify this omission, in full partnership with indigenous peoples. UN وينبغي للجنة التنمية المستدامة أن تتحرك فورا لتصحيح هذا السهو في شراكة كاملة مع الشعوب اﻷصلية.
    The Committee was informed that this had been an inadvertent omission, but that action had been taken to avoid a recurrence in future. UN وأبلغت اللجنة أن ذلك يعزى إلى إغفال غير مقصود، وأنه تم اتخاذ الإجراء اللازم كي لا يتكرر هذا السهو في المستقبل.
    His comments have been taken note of and the Secretariat will take the appropriate action to correct that omission. UN لقد أحيط علما بتعقيباته وستتخذ اﻷمانة العامة اﻹجراء المناسب لتصحيح هذا السهو.
    I assume that other delegations may have their own examples of other omissions. UN وأفترض أنه قد يكون لدى غيرنا من الوفود أمثلة ﻷوجه أخرى من السهو.
    He proposed to remedy that omission with an article, to be included in Part 2 or 3, that he would propose in due course. UN واقترح تدارك ذلك السهو بمادة تدرج في الباب الثاني أو في الباب الثالث سوف يقترحها في الوقت المناسب.
    The Chairperson-Rapporteur apologized for the omission and reaffirmed the intention of the Working Group to undertake a constructive dialogue. UN وقدم الرئيس - المقرر اعتذاره عن هذا السهو وأكد على نية الفريق العامل في إقامة حوار بناء.
    However, the report made no mention of programme implementation in the remote areas of the country, and this omission should be rectified. UN غير أن التقرير لم يشر إلى تنفيذ البرامج في المناطق النائية من البلد، وينبغي تصحيح هذا السهو.
    The Committee views this omission as a regressive course that must be corrected before the World Summit. UN وتعتبر اللجنة هذا السهو تقهقرا يجب تصحيحه قبل انعقاد مؤتمر القمة العالمي.
    This omission has to be corrected in the Doha round. UN ولا بد من تصحيح هذا السهو في جولة مفاوضات الدوحة.
    The omission of this point had been an oversight. UN وقال إن إغفال هذه النقطة هو من قبيل السهو.
    Abuela taught you that a lie by omission is still a lie. Open Subtitles جدتك علمتك ان الكذبة عن طريق السهو تبقى كذبة
    The failure of the Office to refer in its reports to the outcome of its investigations in UNDOF constituted a furthered example; that omission should be rectified in its next report. UN كما أن عدم إشارة المكتب في تقاريره إلى نتائج التحقيقات التي أجراها في قوة الأمم المتحدة لفض الاشتباك يشكل مثالا آخر على ذلك؛ وينبغي أن يصحح ذلك السهو في التقرير المقبل.
    Although discrimination on grounds of sex was not explicitly mentioned in section 24 (3) of the Constitution, that omission should be remedied in the text of the new Constitution. UN وأضاف السيد راتراي قائلا إن التميير القائم على أساس الجنس وإن لم يشر إليه صراحة في أحكام الفقرة ٣ من المادة ٢٤ من الدستور، إلا أنه ينبغي تصحيح هذا السهو في نص الدستور الجديد الذي سيعتمد.
    If mandatory elements cannot be fully reported for any reason, Parties shall explain the omission or the reason for partial reporting in the section relating to that element. UN وإذا تعذر لأي سبب من الأسباب الإبلاغ بالكامل عن عناصر إلزامية، وجب على الأطراف، في القسم المتصل بالعنصر، بيان سبب السهو أو الإبلاغ الجزئي.
    One clear omission by the Special Envoy, for some special consideration, may have been the admission of the active involvement of Pakistani military personnel in this war of aggression against Afghanistan. UN وقد يكون من السهو الواضح للمبعوث الخاص، لبعض الاعتبارات الخاصة، اعترافه بالتدخل النشط لﻷفراد العسكريين الباكستانيين في حرب العدوان هذه ضد أفغانستان.
    It is our hope that the Secretariat will take note of our remarks and will take the necessary measures to avoid such omissions in the future. UN ونرجو أن تحيط اﻷمانة العامة علما بهذه الملحوظات وأن تتخذ التدابير اللازمة لتجنب أوجه السهو هذه.
    To that end, it is our intention as Member States to ensure that, over the course of that exercise, that unfortunate oversight is properly addressed. UN ومن أجل ذلك، نعتزم بوصفنا دولا أعضاء أن نكفل المعالجة السليمة، خلال فترة تلك الممارسة، لذلك السهو غير الملائم.
    The author had multiple legal opportunities to obtain the Appeals Division's reasons, and failed to do so either through inadvertence or due process of law. UN ولقد أُتيحت لصاحب البلاغ فرص قانونية عديدة لطلب مبررات شعبة الاستئناف، ولكنه أخفق في طلبها سواء بسبب السهو أو بسبب عدم مراعاة الأصول القانونية.
    The Administration explained that five of the waivers, amounting to $70,063, resulted from oversights at a time when the Fund was experiencing an exceptionally heavy workload and was introducing its new computer system (PENSYS). UN وشرحت اﻹدارة أن خمسا من حالات التنازل، بلغت قيمتها ٠٦٣ ٧٠ دولارا، نتجت عن السهو في وقت كان الصندوق يعاني فيه من عبء عمل ثقيل بدرجة غير عادية ويدخل استعمال النظام الحاسوبي الجديد.
    Entitlements 34. The entitlements category includes mostly cases of administrative error or oversight in the administration of staff benefits. UN 34 - تشمل فئة الاستحقاقات في معظمها قضايا مردها الخطأ أو السهو الإداري في إدارة استحقاقات الموظفين.
    Failure to prepare monthly bank reconciliations in a timely manner increases the risks of unidentified errors and fraud. UN والتقاعس عن إعداد التسويات المصرفية الشهرية في موعدها يزيد من احتمالات السهو عن الأخطاء وحالات الغش.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد