ويكيبيديا

    "الشهرية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • monthly
        
    • month
        
    • period
        
    • menstrual
        
    • months
        
    • PMS
        
    • periods
        
    • menstruating
        
    • the rag
        
    • menopause
        
    It would seem that the only shortage to speak of is the shortage of accurate information in the monthly reports. UN ولذلك يبدو أن النقص الوحيد الذي يمكن أن نتحدث عنه هو النقص في المعلومات الدقيقة في التقارير الشهرية.
    monthly opt-out rates and staff contributions under the voluntary supplemental funding mechanism UN معدلات عدم المساهمة ومساهمات الموظفين الشهرية في إطار آلية التمويل التكميلي
    The Committee was also provided with the following three tables showing the monthly vacancies for 2014 by duty station. UN وزُودت اللجنة أيضا بالجداول الثلاثة التالية التي تُبيّن معدلات الشواغر الشهرية لعام 2014، مصنفة حسب مركز العمل.
    Preparation of monthly financial statements in compliance with IPSAS UN إعداد البيانات المالية الشهرية امتثالا للمعايير المحاسبية الدولية
    The importance of quality control, filling in data gaps and homogenizing monthly, seasonal and annual data was emphasized. UN وشُدد على أهمية مراقبة الجودة وسد الثغرات في البيانات وتحقيق الاتساق بين البيانات الشهرية والفصلية والسنوية.
    Women receive, during their maternity leave, maternity subsidies equal to 100 per cent of their monthly salaries. UN وتتلقى المرأة خلال إجازة الأمومة إعانات خاصة بالأمومة تعادل 100 في المائة من رواتبها الشهرية.
    The regular monthly open debates are also valuable opportunities for candid discussions between Council members and Member States. UN كما تعد المناقشات المفتوحة المنتظمة الشهرية فرص قيّمة لإجراء مناقشات صريحة بين أعضاء المجلس والدول الأعضاء.
    Currently the minimum monthly wage for domestic workers is as follows: UN والحد الأدنى للأجور الشهرية لخدم المنازل حالياً على النحو التالي:
    Failure to prepare monthly bank reconciliations in a timely manner increases the risks of unidentified errors and fraud. UN والتقاعس عن إعداد التسويات المصرفية الشهرية في موعدها يزيد من احتمالات السهو عن الأخطاء وحالات الغش.
    The value of their monthly tax collections exceeds initial investment by far. UN وتتجاوز قيمة الضرائب الشهرية التي تحصلها قيمة الاستثمار الأولي بمقادير كبيرة.
    Frequency distribution of gross monthly wages in 2008 in CHF UN التوزيع التكراري للأجور الإجمالية الشهرية لعام 2008 بالفرنكات السويسرية
    :: Inputs to monthly briefings to the Security Council and continued engagement with Security Council members on the situation in Lebanon UN :: الإسهام بمدخلات في الإحاطات الشهرية المقدَّمة إلى مجلس الأمن ومواصلة العمل مع أعضاء المجلس بشأن الحالة في لبنان
    The average increase in monthly sales has been 49 per cent. UN وقد بلغت زيادة المبيعات الشهرية في المتوسط 49 في المائة.
    The above prove that the gap between monthly earnings of women and men have decreased in some areas. UN ويدل ما سبق على أن الهوة بين الأجور الشهرية للرجال والنساء قد تقلصت في بعض المجالات.
    based on actual monthly rental rates for the types of vehicles required. UN ويقوم المبلغ التقديري على معدلات الايجار الشهرية الفعلية ﻷنواع المركبات اللازمة.
    monthly cost of the United Nations Mission for the Referendum UN التكاليف الشهرية لبعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية
    The monthly cost of spare parts is estimated at $390 per vehicle for military-pattern vehicles and $150 per vehicle for commercial-pattern vehicles. UN وتقدر التكلفة الشهرية لقطع الغيار ٣٩٠ دولارا لكل مركبة من الطراز العسكري و ١٥٠ دولارا لكل مركبة من الطراز التجاري.
    (vii) Attached is a copy of a revised monthly trip ticket which must be completed by each individual driver. UN `٧` مرفق مع هذا التعميم نسخة من بطاقة التحركات الشهرية التي ينبغي لكل فرد يقود سيارة تعبئتها.
    monthly trip tickets must be kept with all vehicles at all times. UN يجب الاحتفاظ ببطاقات التحركات الشهرية في جميع المركبات في جميع اﻷوقات.
    The average monthly cost for the previous period was $67,600. UN وكان متوسط التكلفة الشهرية للفترة السابقة ٦٠٠ ٦٧ دولار.
    The Claimant provided a table showing the total rental income per month of SAR 179,086 based on house types. UN فقدمت الجهة المطالبة جدولاً يبين مجموع إيرادات الإيجار الشهرية البالغ 086 179 ريالاً سعودياً بحسب نوع المسكن.
    That would explain your morning sickness and late menstrual cycle. Open Subtitles وهذا يفسر مرضك الصباحي و التأخير في الدورة الشهرية
    The provision is based on an average duration of two months at an average monthly cost of $10,000 per consultant. UN ويستند هذا الاعتماد إلى إقامة مدتها شهران في المتوسط وتكلفتها الشهرية 000 10 دولار في المتوسط لكل استشاري.
    Sympathy PMS. It's a real thing, I looked it up. Open Subtitles الاصابة بالدورة الشهرية امر حقيقى لقد بحثت عنها
    How could we both get our periods on the same date? Open Subtitles كيف يمكن أن تأتين الدورة الشهرية سويا فى نفس اليوم؟
    I mean, I-I thought it meant you were menstruating or something. Open Subtitles لقد ظننته يعني ان موعد دورتك الشهرية حل او شىء من هذا القيبل
    Jesus. About to be on the rag or something? Open Subtitles هل اقتربت فترة الدورة الشهرية أو ما شابه؟
    Your body goes peculiar with your period and doesn't stop until menopause. Open Subtitles يبدو جسمك غريباً أثناء الدورة الشهرية ولا تتوقف حتى سن اليأس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد