ويكيبيديا

    "الصامي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Sami
        
    • Saami
        
    • Samis
        
    In such cases, the Sami people have the right to be consulted. UN وفي مثل هذه الحالات، فإن للشعب الصامي الحق في أن يستشار.
    This has caused a massive loss of reindeer, which are vital to the culture, subsistence and economy of Sami communities. UN فأدّى ذلك إلى خسارة هائلة في قطعان الرنة، التي تعد حيوية في ثقافة مجتمعات الصامي المحلية وكفافهم واقتصادهم.
    This has caused a massive loss of reindeer, which are vital to the culture, subsistence and economy of Sami communities. UN فأدّى ذلك إلى خسارة هائلة في قطعان الرنة، التي تعد حيوية في ثقافة مجتمعات الصامي المحلية وكفافهم واقتصادهم.
    It gives Saami individuals the right to use their native language in all oral and written communications with authorities. UN وهذا يعطي أفراد الشعب الصامي الحق في استخدام لغتهم الأم في جميع الاتصالات الشفوية والكتابية مع السلطات.
    The Saami Council feels a sincere responsibility to draw attention to the dangerous and difficult conditions of life of the San. UN ويرى المجلس الصامي أن عليه مسؤولية فعلية في استرعاء الانتباه الى اﻷحوال الخطيرة والصعبة التي يعيش فيها شعب الصان.
    Sami youth in Sweden are also concerned about the lack of education and teaching about the Sami in national schools. UN ويشعر الشباب الصامي في السويد بالقلق أيضا إزاء الافتقار إلى التعليم والتدريس عن الشعب الصامي في المدارس الوطنية.
    The Sami Parliament will remain in charge of Sami language preservation efforts. UN وسيظل البرلمان الصامي مسؤولاً عن الجهود المبذولة للحفاظ على اللغة الصامية.
    It was also concerned about discrimination against Sami and Roma children and about the situation of people with disabilities. UN وأعربت أيضا عن القلق إزاء التمييز ضد أطفال الصامي والروما وإزاء حالة الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Sami policy promoted self-determination on issues directly affecting them. UN وترمي السياسة المتعلقة بطائفة الصامي إلى تعزيز تقرير المصير بشأن القضايا التي تمس الصاميين بصورة مباشرة.
    Austria expressed concern at continuing discrimination against the Sami. UN وأعربت النمسا عن القلق إزاء استمرار التمييز ضد طائفة الصامي.
    Norway also noted the slow progress with regard to the Sami people. UN ولاحظت النرويج أيضاً بطء التقدم المحرز فيما يتعلق بشعب الصامي.
    We will do this in partnership with the Sami people in Norway, who are recognised as indigenous peoples by the Norwegian Government. UN ونحن عازمون على القيام بذلك بالشراكة مع الشعب الصامي في النرويج، الذي تعتبره الحكومة النرويجية في عداد الشعوب الأصلية.
    Throughout history, the Sami people have been victims of discrimination and extensive assimilation policies (Norwegianisation) on the part of the Norwegian authorities. UN وقد وقع الشعب الصامي على مدى التاريخ ضحية التمييز وسياسات الاستيعاب الواسعة المدى من جانب السلطات النرويجية.
    The authorities have apologised for this and acknowledged the poor treatment of the Sami people in the past. UN غير أن السلطات قد اعتذرت عن ذلك واعترفت بإساءة معاملة الشعب الصامي في الماضي.
    The Sami Act provides rules relating to the Sami Parliament and the right to use the Sami language in various official contexts. UN وينص هذا القانون على قواعد تتعلق بالبرلمان الصامي والحق في استخدام اللغة الصامية في مجالات رسمية متنوعة.
    The Sami Parliament has also taken over administrative responsibility and instruments in certain areas. UN كما اضطلع البرلمان الصامي بمسؤولية إدارية وتولى تنفيذ صكوك في مجالات معينة.
    The Committee requests the State party to ensure that gender perspectives are mainstreamed in all policies and programmes regarding Sami people. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تكفل تعميم المنظورات الجنسانية في جميع السياسات والبرامج المتعلقة بالشعب الصامي.
    The draft report has been forwarded to the Sami Parliament for comments. UN وأحيل مشروع التقرير إلى البرلمان الصامي للتعليق عليه.
    According to the Saami Parliament, that bill would undermine the opportunity of the Saami in Finnmark on decision-making over natural resources. UN وقد أفاد البرلمان الصامي بأن مشروع القانون يهدر فرصة الشعب الصامي في فينمارك في البت في أمر الموارد الطبيعية.
    The State Standing Committee on Justice undertook dialogues with the Saami Parliament, which made substantive comments on the bill. UN وأجرت اللجنة الحكومية الدائمة لشؤون العدل حوارات مع البرلمان الصامي الذي علق بملاحظات جوهرية على مشروع القانون.
    Land conflicts are likely to rise with increased resource exploitation in the Saami region. UN ويرجح ظهور منازعات بشأن الأراضي مع زيادة استغلال الموارد في منطقة الشعب الصامي.
    Instead, the Samis interests have been safeguarded through the institute of expropriation if sufficient grazing rights have not been established previously within the reindeer herding areas. UN وعوضاً عن ذلك تكفل مصالح الشعب الصامي من خلال نزع الملكية إذا كانت حقوق الرعي قد أرسيت من قبل بالقدر الكافي في المناطق المخصصة لتربية حيوانات الرنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد