ويكيبيديا

    "الصكوك العالمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • universal instruments
        
    • global instruments
        
    • international instruments
        
    • the universal anti-terrorism instruments
        
    As a result, the ratification rate of the universal instruments has risen from 60 percent three years ago to 89 percent today. UN ونتيجة لذلك، ارتفعت وتيرة التصديق على الصكوك العالمية من 60 في المائة قبل ثلاث سنوات إلى 89 في المائة اليوم.
    The following table lists the universal instruments ratified by the Niger. UN ويوضح الجدول التالي قائمة الصكوك العالمية التي صدقتها النيجر:
    The bill also incorporates the universal instruments adopted in 2005 which have not yet been ratified by the Niger. UN ويدمج مشروع القانون المذكور الصكوك العالمية التي اعتمدتها النيجر في عام 2005 ولم تصدقها بعد.
    In order to support these measures, a bill is being drafted that will incorporate universal instruments against terrorism into domestic law. UN وسعيا لتعزيز هذه التدابير، يجري إعداد مشروع قانون لإدماج الصكوك العالمية لمكافحة الإرهاب في القانون الداخلي.
    global instruments dealing with fishing activities are referred to in chapter V. UN وترد الصكوك العالمية التي تتناول أنشطة صيد الأسماك في الفصل الخامس.
    The Conference also adopted the Rabat Declaration on the implementation of universal instruments against terrorism and crime. UN كما اعتمد المؤتمر إعلان الرباط بشأن تنفيذ الصكوك العالمية لمكافحة الإرهاب والجريمة.
    The Institute, also together with UNODC, organized an expert group meeting to discuss the manual on implementation of the universal instruments against terrorism; UN ونظم المعهد أيضا، بالاشتراك مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، اجتماعا لفريق خبراء لمناقشة دليل تنفيذ الصكوك العالمية لمكافحة الإرهاب؛
    UNODC has contributed to the significant improvement in the status of ratification of the universal instruments against terrorism. UN وقد أسهم المكتب في التحسّن الملحوظ الذي شهدته حالة التصديق على الصكوك العالمية لمكافحة الإرهاب.
    They called for the acceleration of the process of ratification and implementation of the 13 universal instruments against terrorism. UN ودعوا إلى التعجيل بعملية التصديق على الصكوك العالمية الثلاثة عشر لمكافحة الإرهاب وتنفيذها.
    Ratification of the universal instruments related to terrorism: measuring progress UN التصديق على الصكوك العالمية ذات الصلة بالارهاب: قياس التقدم المحرز
    48. Member States have made considerable progress with regard to becoming parties to the universal instruments related to terrorism. UN 48- وقد أحرزت الدول الأعضاء الكثير من التقدم فيما يتعلق بانضمامها كأطراف إلى الصكوك العالمية المتصلة بالإرهاب.
    The assisted countries have undertaken more than 200 new ratifications of the universal instruments. UN وأصدرت البلدان التي تلقّت المساعدة ما يزيد على 200 تصديق جديد على الصكوك العالمية.
    The Principality is a party to the body of relevant universal instruments in force. UN فالإمارة طرف في مجموعة الصكوك العالمية السارية ذات الصلة.
    It also addresses the key issues addressed in some of the universal instruments against terrorism that are yet to be ratified by Nigeria. UN كما يعالج المسائل الرئيسية التي تتناولها بعض الصكوك العالمية لمكافحة الإرهاب التي لم تصادق عليها نيجيريا بعد.
    (iii) Countries that will have adopted new legislative measures for implementing the provisions of the universal instruments against terrorism UN ' 3` البلدان التي ستكون قد اعتمدت تدابير تشريعية جديدة لتنفيذ أحكام الصكوك العالمية لمكافحة الإرهاب
    21. We call upon States that have not yet done so to become parties to and implement the universal instruments against terrorism. UN 21 - نهيب بالدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الصكوك العالمية لمكافحة الإرهاب ولم تنفذها بعد أن تفعل ذلك.
    It has also been mandated to assist States in becoming parties to and implementing the 12 universal instruments on terrorism. UN وقد أُوكلت إليه أيضا مهمة مساعدة الدول على أن تصبح أطرافا في الصكوك العالمية الاثنـي عشر المعنية بالارهاب وتنفيذها.
    Report of the national seminar on the implementation of the universal instruments to combat terrorism, transnational organized crime and corruption UN تقرير الحلقة الدراسية الوطنية بشأن تنفيذ الصكوك العالمية المتعلقة بمكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة عبر الوطنية والفساد
    88. A duty of due diligence can also be read into global instruments covering specific types of potential disasters. UN 88 ويمكن استشفاف واجب بذل العناية في الصكوك العالمية التي تغطي أنواعا محددة من الكوارث المحتملة.
    The event touched upon issues related to all global instruments of non-proliferation and disarmament. UN وتناولت الحقلة قضايا ذات صلة بجميع الصكوك العالمية لعدم الانتشار ونزع السلاح.
    This right is enshrined in both international instruments and regional conventions for the protection of human rights. UN وهذا الحق مكرس في الصكوك العالمية وفي الاتفاقيات الإقليمية لحماية حقوق الإنسان.
    Acceding to the universal anti-terrorism instruments remains a priority for the Government of The Bahamas. UN يظل الانضمام إلى الصكوك العالمية يشكل أولوية بالنسبة لحكومة جزر البهاما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد