Member States of the Subcommission accounted for 6 per cent of global seizures, with seizures concentrated in Egypt, India and Turkey. | UN | ومثلت حصة الدول الأعضاء في اللجنة الفرعية 6 في المائة من الضبطيات العالمية، وتركزت الضبطيات في تركيا ومصر والهند. |
Reference was made to particular cases and to seizures made by drug law enforcement authorities in several countries. | UN | وأشير إلى عدد من الحالات الخاصة وإلى الضبطيات التي أجرتها سلطات إنفاذ القانون في عدّة بلدان. |
Total seizures have amounted to more than 40 tons of cocaine and more than 35 tons of cannabis, as well as approximately 770 tons of precursor chemicals. | UN | وقد بلغ مجموع الضبطيات أكثر من 40 طنا من الكوكايين وأكثر من 35 طنا من القنّب، فضلا عن نحو 770 طنا من السلائف الكيميائية. |
Global seizures of amphetamine and methamphetamine remained largely stable at very high levels in 2008. | UN | وبقي عدد الضبطيات العالمية لمواد الأمفيتامين والميثامفيتامين مستقرا إلى حد كبير عند مستويات مرتفعة جدا في عام 2008. |
The production and trafficking of methamphetamine was also increasing substantially in east and south-east Asia, with rising seizure trends. | UN | كما يتزايد انتاج الميثامفيتامين والاتجار به تزايدا كبيرا في شرق وجنوب شرق آسيا، مع ارتفاع اتجاهات الضبطيات. |
seizures by Syria have increased twice in succession, from 99 kilograms in 2005 to 363 kilograms in 2007. | UN | وازدادت الضبطيات التي قامت بها سورية مرتين متتاليتين، من 99 كيلوغراما في عام 2005 إلى 363 كيلوغراما في عام 2007. |
Also, fewer seizures were made at European airports in connection with flights originating in West Africa. | UN | وقد انخفض أيضا عدد الضبطيات في المطارات الأوروبية فيما يتصل بالرحلات القادمة من غرب أفريقيا. |
That was due to an increase in the average size of seizures rather than in the number of seizures, which fell from 13,563 in 2006 to 11,977 in 2007. | UN | ومرجع هذا زيادة في متوسط حجم المضبوطات وليس في عدد الضبطيات الذي تراجع من 563 13 في عام 2006 إلى 977 11 في عام 2007. |
The representative of Australia reported that seizures of both of those types of amphetamine-type stimulants had increased significantly in 2001. | UN | وأفاد ممثل أستراليا أن الضبطيات من النوعين ازدادت ازديادا كبيرا خلال عام 2001. |
Increased number of seizures and arrests, and improved interdiction of Afghan heroin trafficking through Pakistan | UN | :: زيادة عدد الضبطيات والاعتقالات، وتحسين حظر تهريب الهيروين الأفغاني عبر باكستان |
Rising levels of cannabis seizures suggest that production continues to increase. | UN | وارتفاع معدلات الضبطيات من القنب تفيد بأن الإنتاج لا يزال في تزايد. |
Europe has accounted for the bulk of global seizures of amphetamine and Ecstasy, with most countries registering increased seizures. | UN | وحدث جل الضبطيات العالمية من الأمفيتامين وإكستاسي في أوروبا، حيث سجلت معظم البلدان زيادة في الضبطيات. |
Total seizures jumped from 9.5 tons in 2009 to 36 tons in 2010. | UN | فقد قفز إجمالي الضبطيات من 9.5 أطنان في عام 2009 إلى 36 طناً في عام 2010. |
Total seizures reached its recent high of 1,472 kg in 2008, and then receded to 571 kg in 2009. | UN | وقد بلغ إجمالي الضبطيات مؤخّرا قيمة عالية هي 472 1 كيلوغراماً في عام 2008 ثم تراجع إلى 571 كيلوغراماً في عام 2009. |
Total seizures within the Subcommission amounted to 125 kg in 2009, 2.3 per cent of the global total. | UN | وبلغ إجمالي الضبطيات داخل دول اللجنة الفرعية 125 كيلوغراماً في عام 2009، أي 2.3 في المائة من الإجمالي العالمي. |
Total seizures fell from 3,730 kg to 290 kg. | UN | فقد انخفض إجمالي الضبطيات من 730 3 كيلوغراماً إلى 290 كيلوغراماً. |
On the basis of this evaluation, mechanisms will be established for the timely referral of seizures to the appropriate investigative team and to INTERPOL. | UN | وعلى أساس هذا التقييم، سوف تُنشأ آليات من أجل إحالة الضبطيات في حينها إلى فريق التحقيق المناسب وإلى الإنتربول. |
Investigations could lead to further seizures, once modi operandi are better understood. | UN | وقد تؤدي التحقيقات إلى المزيد من الضبطيات متى فُهمت طرائق العمل على نحو أفضل. |
A total of 95 per cent of global cannabis resin seizures occurred in these three subregions. | UN | ووَقَعَ ما مجموعه 95 في المائة من الضبطيات العالمية لراتنج القنَّب في تلك المناطق دون الإقليمية الثلاث. |
Given the large amounts of opium being produced in Afghanistan, such levels imply a disproportionately low seizure rate. | UN | وبالنظر إلى إنتاج كميات كبيرة من الأفيون في أفغانستان، فإن هذه المستويات تعني انخفاضاً غير متناسب في معدل الضبطيات. |
However, drugs trafficked by commercial air accounted for over two thirds of the number of seizure reports. | UN | بيد أن تقارير ضبطيات المخدرات التي تُهرب عن طريق الرحلات الجوية التجارية تمثل أكثر من ثلثي عدد تقارير الضبطيات. |