ويكيبيديا

    "الضخم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • big
        
    • huge
        
    • large
        
    • giant
        
    • enormous
        
    • massive
        
    • vast
        
    • great
        
    • substantial
        
    • considerable
        
    • fat
        
    • heavy
        
    • tremendous
        
    • immense
        
    • high
        
    You're probably swamped with work anyways what with that big, fat giant case falling right into your lap. Open Subtitles من المحتمل أنك غارقة في العمل ولكن ماذا عن قضية ذلك الضخم السمين، الذي تحضنيه ؟
    Hurry up, big John! Come on! What the hell? Open Subtitles اسرع جون ايها الضخم تعال ماذا بحق الجحيم؟
    Okay, either I'm tree-sick, or your big, wooden buddy is tilting. Open Subtitles حسناً، أما أنا شجرة مريضة أو صديقك الضخم الخشبي يتمايل
    This huge reserve has attracted multinational corporations from the United States, Australia, Japan and the United Kingdom. UN وقد جــذب هذا الاحتياطي الضخم الشركات عبر الوطنية من الولايات المتحدة، واستراليا واليابان والمملكة المتحدة.
    The measures are to address concerns over the large budget deficit and Japan's outsized public debt. UN ويُتوخى من هذه التدابير تبديد المخاوف المتعلقة بالعجز الكبير في الميزانية وبالدين العام الضخم في اليابان.
    She fell for you, but you, big man, couldn't be tied down. Open Subtitles لقد إعترفت لك بالحب لكنك ؛ أيها الضخم لم تعلق بها
    So, uh, he's got big Man up here on the 3rd floor. Open Subtitles اذاً, لا زال الرجل الضخم معه في الأعلى هنا بالطابق الثالث
    I'd have preferred to hear it from you, big man. Open Subtitles كُنت لأفضل سماع تلك الأخبار منك أيها الرجل الضخم
    Yeah, let's push the pause button until the big fella shows up. Open Subtitles أجل ، دعونا نضغط زر الإيقاف المُؤقت حتى يظهر الرجل الضخم
    Looks like the same gun killed the big guy. Open Subtitles يبدو كأنه نفس السلاح الذي قتل الرجل الضخم.
    That's' cause big weddings are stupid time-sucks which we will look back upon one day and realize was worth all the hard work. Open Subtitles لأن الزفاف الضخم يعتبر مضيعة غبية للوقت ولكننا سوف ننظر إليه يوماً ما وندرك أنه كان يستحق كل هذا العمل الشاق
    You gonna have to use that on me, big boy. Open Subtitles هل سوف تستعمل هذا علي ايها الرجل الضخم ؟
    The huge number of illiterates, which is highest in the least developed countries, constitute the major challenge to education. UN ويشكل العدد الضخم من اﻷميين، الذي يبلغ أشده في أقل البلدان نموا، التحدي الرئيسي في مجال التعليم.
    Our efforts are, however, hampered by the huge debt burden which takes away large amounts of resources from our countries through debt servicing. UN بيد أن جهودنا تـــعاق من جراء عبء الديون الضخم الذي يأخذ كميات كـــبيرة من الموارد من بلداننا عن طريق خدمة الديون.
    Our collective responsibility to each other is nowhere more evident than in the huge challenge posed by climate change. UN ومسؤوليتنا الجماعية، بعضنا تجاه بعض، ليست واضحة أكثر من وضوحها في التحدي الضخم الذي يمثله التغير المناخي.
    Another potential important downside risk for the global economy is the large and rising current-account deficit of the United States. UN وهناك خطر هبوط محتمل آخر هام يواجه الاقتصاد العالمي هو العجز الضخم والمتنامي في الحساب الجاري للولايات المتحدة.
    The giant construction sites completely altered the Tamakyuro mountain area. Open Subtitles عمل البناء الضخم باستخدام المساحة الكلية لمنطقة جبل تاماكيورو
    The information he provided on the enormous work carried out by the Council was in many ways comprehensive and useful. UN ولقد كانت المعلومات التي قدمها بشأن العمل الضخم الذي قام به المجلس شاملة ومفيدة في كثير من أوجهها.
    Such massive transfer of population was a gross violation of international humanitarian law, especially the Fourth Geneva Convention of 1949. UN ويعد مثل هذا الفعل الضخم للسكان انتهاكا جسيما للقانون اﻹنساني الدولي، ولا سيما لاتفاقية جنيف الرابعة لعام ١٩٤٩.
    This huge change in water level over such a vast area affects everything that lives here in a dramatic way. Open Subtitles هذا التغير الضخم فى مستوى الماء يمتد لمنطقه ضخمه جدا ويؤثر على اى شىء يعيش هنا بطريقه دراميه
    They're bringing that horrible great whale, and that Prince. Open Subtitles سيحضرون ذلك الحوت الضخم الفظيع، وذلك ال.. أمير.
    Significant harm is explained as something more than measurable, but need not be at the level of serious or substantial harm. UN فالضرر الجسيم يفسر بأنه أكثر من مجرد ضرر يمكن قياسه ولكن لا يلزم أن يكون على مستوى الضرر الخطير أو الضخم.
    Such a project can be accomplished if the international community is prepared to employ its considerable collective influence to that end. UN ويمكن لذلك المشروع السياسي أن يتحقق إذا كان المجتمع الدولي مستعدا لاستعمال نفوذه الجماعي الضخم للوصول إلى هذه الغاية.
    I can't stand living in that horrible mansion with that fat dentist. Open Subtitles لا أستطيع العيش في ذلك المنزل مع طبيب الأسنان الضخم ذاك
    We expect that the already fairly heavy workload of the Commission will grow significantly in the near future. UN ونتوقع أن عبء العمل الضخم بالفعل الذي تقوم به اللجنة سيزداد بقدر كبير في المستقبل القريب.
    Today's tremendous achievement is due to the cooperation of the P-6, but also to your character, skills and diplomatic professionalism. UN هذا الإنجاز الضخم الذي تم اليوم بفضل تعاونكم أنتم مجموعة الرؤساء الستة، لكنه تم أيضاً بفضل شخصيتكم ومهاراتكم وحرفيتكم الدبلوماسية.
    There are no States that can avoid its immense impact on our daily life. UN وليس هناك دولة يمكن أن تتجنب وقعها الضخم على حياتنا اليومية.
    The economic growth of developed countries and their high energy consumption patterns were fuelled by low energy prices. UN فقد كان انخفاض أسعار الطاقة عنصرا معزّزا للنمو الاقتصادي في البلدان المتقدّمة النموّ ولأنماط استهلاكها الضخم للطاقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد