ويكيبيديا

    "الطريقِ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • way
        
    • road
        
    • path
        
    • route
        
    • lane
        
    So many people came all this way to get him. Open Subtitles قطعَ العديد من الناسِ كُلّ هذا الطريقِ للحُصُول عليه.
    I wish I didn't feel this way about Rachel. Open Subtitles أَتمنّى بأنّني لَمْ أُحسّْ هذا الطريقِ حول رايتشل.
    Look at the way these people have to live. Open Subtitles إنظرْ إلى الطريقِ هؤلاء الناسِ يَجِبُ أَنْ يَعِيشوا.
    Her activity goes back to the way it was before. Open Subtitles نشاطها يَذْهبُ الظهرُ إلى الطريقِ هو كَانَ قبل ذلك.
    Your jurisdiction ends on that side of the road, asshole. Open Subtitles سلطتكَ القضائية اَنتهت على جانبِ الطريقِ هذا يا مُتسكّع.
    Not in the way of releasing Spike from it anyway. Open Subtitles لَيسَ في الطريقِ تحرير سبايك منه، على أية حال
    There must be some way to end this fight with your boss. Open Subtitles هناك يَجِبُ أَنْ يَكُونُ بَعْض الطريقِ لإنْهاء هذه المعركةِ مَع رئيسِكِ.
    He's always staring at me in this really creepy way. Open Subtitles هو دائماً تَحْديق عليّ في هذا الطريقِ المخيفِ جداً.
    If you come with us, I'm sure there's a ton of great stuff to see along the way. Open Subtitles , إذا أتيت مَعنا أَنا متأكّدُ أنه يوجد طَنّ مِن الأشياء الجيدة .لنرى على طول الطريقِ
    I'll leave from here in the morning, that way I'll reach sooner Open Subtitles أنا سأذهب مِنْ هنا في الصباحِ، من ذلك الطريقِ سَأَصِلُ قريباً
    That way we don't even need to book a location. Open Subtitles ذلك الطريقِ الذي نحن لا حتى إحتجْ لحَجْز موقع.
    I knew there was something weird about the way he was looking at me at that party. Open Subtitles عَرفتُ كان هناك شيءُ غربةُ حول الطريقِ الذي هو كَانَ يَنْظرُ لي في ذلك الحزبِ.
    I didn't come all this way to leave you here. Open Subtitles إبق مَعي لَمْ آتي كُلّ هذا الطريقِ لتَرْكك هنا
    I can't go back to the way it was. Open Subtitles لا أَستطيعُ العَودة إلى الطريقِ الذي كنت عليه.
    There's no way to predict but something is getting terrible wrong with this way that's for sure Open Subtitles ليس هناك طريق للحِماية لكن الشيءَ يصبح فظيع , و خاطئ بهذا الطريقِ هذا للتأكيد
    We've got to find that way now, and quick. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَجِدُ ذلك الطريقِ الآن، وبسرعة
    In your time, did all humans feel this way about killing? Open Subtitles في وقتِكَ، عَمِلَ كُلّ البشر إشعرْ هذا الطريقِ حول القتل؟
    It means that we're going sideways. We're going that way. Open Subtitles يَعْني بأنّنا نَذْهبُ إلى الجوانب نحن سنَذْهبُ بذلك الطريقِ
    You should have just stayed on your side of the road. Open Subtitles أنت كان يَجِبُ فقط ان تبَقي على جانبِكَ مِنْ الطريقِ.
    Yeah, that'll be a hell of a road trip. Open Subtitles نعم، تلك سَتَكُونُ كمية كبيرة من سفرةِ الطريقِ.
    As George Michael was on the path to higher self-esteem, Open Subtitles كجورج مايكل كَانَ على الطريقِ إلى إحترامِ الذات الأعلى،
    I don't know the transport route. Open Subtitles لا علمَ لديَّ من الأساس عن الطريقِ المُتبعُ لنقله
    As a vetted U.S. citizen, he went right through the SENTRI lane. Open Subtitles وكمواطنٍ أمريكيٍ فقد عبر مباشرةً من خلالِ الطريقِ المباشرِ الميسر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد