All meetings included professional panels and educational programs covering all aspects of the global real estate industry. | UN | وتضمنت جميع الاجتماعات أفرقة مناقشة من المهنيين وبرامج تثقيفية غطت جميع جوانب القطاع العقاري العالمي. |
In 1998, only 44 per cent of the entire real estate heritage of the cultural institutions met satisfactory requirements. | UN | وفي عام 1998، استوفت نسبة 44 في المائة فقط من إجمالي التراث العقاري للمؤسسات الثقافية الشروط المقررة. |
(ii) Increase in capitalization of the National Home mortgage Finance Corporation (NHMFC) from P 500 million to P 5.5 billion; | UN | `٢` زيادة رأس مال المؤسسة الوطنية لتمويل الرهن العقاري المنزلي من ٠٠٥ مليون بيزو الى ٥,٥ مليار بيزو؛ |
A mortgage loan is paid through equal monthly dividends which take into account amortization, interest and commission. | UN | ويسدد قرض الرهن العقاري بدفع مبلغ شهري محدد يأخذ في الاعتبار استهلاك الدين، والفائدة، والعمولة. |
The contract is then deposited with a local Land registry. | UN | ويودع العقد بعد ذلك لدى مكتب التسجيل العقاري المحلي. |
And if he's not still mad at me, he will be when I tell him to fire his real-estate agent. | Open Subtitles | وإذا لم يعد غاضب مني سيغضب عندما أطلب منه أن يطرد وكيله العقاري |
Determination of title to property and changes to a cadaster can only be made by a court in judicial proceedings. | UN | فلا يمكن تحديد حق الملكية وإدخال تغييرات على السجل العقاري سوى عن طريق المحكمة في إطار دعوى قضائية. |
I didn't realize the real estate agent put one in. | Open Subtitles | لم أكن أدرك حقيقي وضع الوكيل العقاري واحدة هنا |
He teaches yoga until the real estate thing kicks in full-time. | Open Subtitles | انه يعلم اليوغا حتى استحوذ القطاع العقاري على وقته بالكامل |
In the case of Ireland, the growth of public debt was driven by a banking crisis caused by a real estate lending boom. | UN | وفي حالة أيرلندا، شهد الدين العام زيادة بسبب أزمة مصرفية جراء طفرة في الإقراض العقاري. |
34. The real estate group will require an additional post of Investment Officer at the P-4 level. | UN | 34 - وسيحتاج الفريق العقاري إلى وظيفة إضافية لموظف لشؤون الاستثمارات برتبة ف - 4. |
real estate sector lending has practically stopped, because of the lack of resources and the increased credit risk. | UN | وتوقف إقراض القطاع العقاري فعلا بسبب نقص الموارد وزيادة الخطر الائتماني. |
Mom needs that money to pay for the mortgage. | Open Subtitles | أمي تحتاج هذا المال لدفع ثمن الرهن العقاري. |
He carves up companies for a living, and you think he gives a shit about your mortgage, Warren? | Open Subtitles | إنه يقوم بتقطيع الشركات قطع من أجل لقمة العيش وتعتقد بأنه يهتم برهنك العقاري ، وارين؟ |
You do not want to be upside down on a mortgage. | Open Subtitles | لا نريد أن نكون رأسا على عقب لدى الرهن العقاري |
Land and water reform has been carried out on a large scale. | UN | وكان ثمة شروع في إصلاح واسع النطاق للنظام العقاري ونظام الري. |
The National Registry Office advises heirs to obtain a Land registration certificate, if one exists, before approaching a notary. | UN | ولذلك ينصح المكتب الوطني للمسح العقاري الورثة بالحصول على شهادة التسجيل العقاري، إن وجدت، قبل الاتصال بالموثق. |
Based on this information, the Government Representation in property Affairs requested the Land Registry Office to register the property in the State party's name. | UN | وبناءً على هذه المعلومات، طلبت ممثلية الحكومة لشؤون الملكية إلى السجل العقاري تسجيل الممتلكات باسم الدولة الطرف. |
Yeah. He might be interested in that, um -- that real-estate scheme you had going on in Daytona Beach. | Open Subtitles | ربما يكون مهتما بذلك ذلك المشروع العقاري |
Determination of title to property and changes to a cadaster can only be made by a court in judicial proceedings. | UN | فلا يمكن تحديد حق الملكية وإدخال تغييرات على السجل العقاري سوى عن طريق المحكمة في إطار دعوى قضائية. |
There is a global trend to integrate mapping, cadastre and registration systems into one centralized unit. | UN | وهناك اتجاه عالمي لإدماج رسم الخرائط والسجل العقاري ونظم التسجيل في وحدة مركزية واحدة. |
The right to obtain loans, mortgages and financial credit | UN | الحق في الحصول على القرض والرهن العقاري والائتمان المالي |
It's just these places that the realtor in Washington sent us. | Open Subtitles | إنها فقط الأماكن التي أرسلها "السمسار العقاري لنا في "واشنطن |
After consultation with the cadastral and zoning plans, it was found that those constructions were made after 1997. | UN | وتبيّن بعد الاطلاع على خطط المسح العقاري وتقسيم المناطق أن هذه المباني شُيّدت بعد عام 1997. |
the estate Bank is planning to offer loans at reduced rates of interest to cater to housing needs. | UN | ويخطط المصرف العقاري لتقديم قروض بأسعار فائدة مخفّضة لتلبية الاحتياجات في مجال الإسكان. |
The REEL has initiated construction of 910 housing units during 2006. | UN | وقد بدأت مؤسسة التبـادل العقاري بناء 910 وحدات سكنية خلال عام 2006. |
(vii) The adoption of a new law on Land rights ( " code foncier " ); | UN | ' 7` سن قانون جديد بشأن الحقوق الخاصة بالأراضي ( " القانون العقاري " )؛ |
What if the murder of the real estate agent was a crime of opportunity? | Open Subtitles | ماذا لو كان جريمة الوكيل العقاري جريمة فرصة |
I never do this with celebrities, but are you by any chance the foxy mom on the New Horizon Realty ad? | Open Subtitles | لكن هل أنتِ بالصدفة تلك الأم الرائعة من هذ الإعلان العقاري ؟ |
And the fact is that these mortgage-backed securities are filled with extremely risky subprime adjustable-rate loans. | Open Subtitles | والحقيقية أن هذه السندات المدعومة بالرهن العقاري مليئة بقروض قابلة للتعديل في غاية الخطورة. |