He left Agent 33 here for this very purpose. | Open Subtitles | لقد ترك العميلة 33 هنا لهذا السّبب بالتّحديد. |
No. Agent Larsen was just asking for the inside scoop on Rafi. | Open Subtitles | لا ، العميلة لارسن كانت تسأل فقط لتحظى بسبق على رافى |
Means she's the Russian Agent we've been saying all along. | Open Subtitles | ذلك يؤكد ما قلناه من البداية أنها العميلة الروسية |
For instance, genuine incentives may require a hierarchical structure for trainers which offers parity with senior positions in the client industry. | UN | وعلى سبيل المثال، قد تقتضي الحوافز الحقيقية وضع هيكل هرمي للمدربين يتيح التعادل مع المناصب العليا في الصناعة العميلة. |
With that goal in mind they instigate and assist their local proxy authorities in the occupied territories of Croatia. | UN | وهي تقوم، سعيا الى تحقيق ذلك الهدف، بتحريض السلطات المحلية العميلة لها في اﻷراضي الكرواتية المحتلة وبمساعدتها. |
This is Agent Danvers. I need a medical evac now. | Open Subtitles | هنا العميلة دانفرس أنا بحاجة الى الإجلاء الطبي الأن |
And Agent Monroe's coordinating with air-traffic control on the Israeli side. | Open Subtitles | العميلة مونرو تنسق مع مراقبة حركة الطيران على الجانب الإسرائيلي |
Your fellow former Agent over there was ousted by your Bureau. | Open Subtitles | زميلتك العميلة التي تقف هناك قد تخلى عنها مكتب التحقيقات |
The last Hydra operative we captured didn't take Agent Simmons seriously, either. | Open Subtitles | آخر عميل لهايدرا أسرناه لم يتعامل مع العميلة سيمونز بجدية أيضًا |
Did you purchase a Christmas present for Agent Bristow? | Open Subtitles | هل اشتريت هدية عيد الميلاد الى العميلة بريستو؟ |
I'll order Agent Todd to turn the body over to the FBI at Andrews, but I can't control NCIS. | Open Subtitles | سأمر العميلة تود بأن تسلم الجثة لمباحث الفدرالية في أندروس لكن لا يمكنني التحكم في مباحث البحرية |
Hi, I'm Agent Foreman. This is Agent Sam Fuller. | Open Subtitles | مرحبا, انا العميل فورمان وهذة هى العميلة فولر |
Look, our contact out here is Special Agent Trisha Finn. | Open Subtitles | انظري, مصدر معلوماتنا هنا هي العميلة الخاصة تريشا فاين |
Agent Finn, why was the body removed from the crime scene? | Open Subtitles | أيتها العميلة فين لماذا تم نقل الجثة من مسرح الجريمة؟ |
I prefer to ask the questions my own way, Agent Finn. | Open Subtitles | أفضل أن أسأل الأسئلة حسب طريقتي الخاصة أيتها العميلة فين |
Agent Greenaway never showed for her evaluation last night. | Open Subtitles | العميلة غرينواي لم تأتي لجلسة تقييمها البارحة مساء |
Um,Agent prentiss said you needed my help with a L.U.S.T. Related fire? | Open Subtitles | العميلة برينتس قالت انكم تحتاجون لمساعدتي في حريق مرتبط بــ ش.ل.خ.ت؟ |
Agent morris, What made you believe There was a killer | Open Subtitles | العميلة موريس,ما الذي جعلك تظنين انه كان هناك قاتل |
In most cases, the TMC is an implant in the client organization and all office-related costs are borne by the latter. | UN | وفي معظم الحالات، تكون هذه الشركة موجودة داخل المنظمة العميلة وتتحمل هذه المنظمة جميع التكاليف المتصلة بالمكتب. |
In most cases, the TMC is an implant in the client organization and all office-related costs are borne by the latter. | UN | وفي معظم الحالات، تكون هذه الشركة موجودة داخل المنظمة العميلة وتتحمل هذه المنظمة جميع التكاليف المتصلة بالمكتب. |
Currently, new agreements with proxy regimes are being prepared, inter alia in the field of military cooperation. | UN | ويجري حاليا التحضير لإبرام اتفاقات جديدة مع الأنظمة العميلة لها تشمل مجالات معينة من ضمنها التعاون العسكري. |
Once Georgian territories had been cleared of their indigenous Georgian populations, Russia strengthened their puppet regimes and began the gradual annexation of these territories. | UN | وما إن انتُهي من إخلاء الأراضي الجورجية من سكانها الجورجيين الأصليين، حتى عززت روسيا أنظمتها العميلة وبدأت عملية الضم التدريجي لهذه الأراضي. |
The recognition of an exit possibility reverses that basic process of forging bonds of loyalty. Some other attraction may appear. | News-Commentary | ويعمل إدراك إمكانية الخروج على عكس مسار هذه العميلة الأساسية من صياغة روابط الولاء. وقد تظهر عوامل جذب أخرى. |
A sketch obtained from a 14-year-old in, no doubt, an environment of duress and undue influence from an overzealous AUSA. | Open Subtitles | رسم تخطيطى لفتاة تبلغ من العُمر 14 عام بلا شك ، هو أمر قدد حدث بالإكراه ونفوذ لا مبرر له من جانب العميلة |
The U.S. and the south Korean puppet forces have become all the more undisguised in their leaflet-scattering operation after the war. | UN | وبعد الحرب، باتت الولايات المتحدة والقوات الكورية الجنوبية العميلة تنفذ عمليات إلقاء المنشورات على نحو مكشوف أكثر. |
SAC Pouran, thanks for coming down from New York. | Open Subtitles | شكرًا لقدومك من (نيويورك) يا حضرة العميلة الخاصة (بوران). |
Agents Walker and Shaw will be based in DC and continue to head counter-Ring operations there. | Open Subtitles | العميلة والكر و شاو سيذهبون إلى العاصمة و سيستمرون بترأس عمليات الرينغ هناك |