ويكيبيديا

    "العنصرية على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • racism on
        
    • racism at the
        
    • of racism
        
    • racism in
        
    In cases of racism on the Internet it is challenging to find evidence and identify the perpetrators. UN وبالنسبة لترويج المواد العنصرية على شبكة الإنترنت، فإنه يصعب إيجاد أدلة وتحديد المسؤولين عن ذلك.
    Point 3: racism on the Internet: legal and technical questions UN النقطة 3: العنصرية على شبكة الإنترنت: مسائل قانونية وتقنية
    It will also increase its focus on racism on the Internet and the protection of migrants from discrimination. UN وستعمل الحكومة كذلك على زيادة تركيزها على العنصرية على شبكة الإنترنت، وعلى حماية المهاجرين من التمييز.
    Communication campaigns against racism at the national level. UN شُنّت حملات إعلامية لمناهضة العنصرية على المستوى الوطني.
    That situation must spur all States to reinforce their machinery in the struggle against the phenomena of racism at the national, regional and international levels. UN ولا بد لهذا الواقع من أن يحمل جميع الدول على تعزيز وسائلها لمكافحة ظواهر العنصرية على الصعيد الوطني والإقليمي والدولي.
    In the matter of combating racism on the Internet, some have requested the assistance of OHCHR and the international community. UN وفيما يتعلق بمكافحة العنصرية على شبكة الإنترنت، طلب بعض البلدان مساعدة المفوضية السامية لحقوق الإنسان والمجتمع الدولي.
    Point 3: racism on the Internet: legal and technical questions; UN النقطة 3 : العنصرية على شبكة الإنترنت: مسائل قانونية وتقنية؛
    DHI concerns itself with the fight against racism on Dutch-language Internet sites. UN ويهتم المركز بمكافحة العنصرية على مواقع الانترنت الناطقة باللغة الفلمنكية، ويعمل على تقييم كل تقرير يحصل عليه.
    The State Secretary for Justice is of the view that an international approach is needed to combat racism on the Internet. UN وقالت إنها ترى أنه يتعين اتباع نهج دولي لمكافحة العنصرية على شبكة الإنترنت.
    The State Secretary for Justice is of the view that an international approach is needed to combat racism on the Internet. UN وقالت إنها ترى أنه يتعين اتباع نهج دولي لمكافحة العنصرية على شبكة الإنترنت.
    1. Legislative measures aimed at combating racism on the Internet UN 1- التدابير التشريعية الرامية إلى مكافحة العنصرية على الإنترنت
    Yaman Akdeniz made a presentation that took stock of efforts to combat racism on the Internet. UN وقدم يامان أكدينيز عرضاً قيّم فيه جهود مكافحة العنصرية على الإنترنت.
    All these technological developments imply that it will become less possible to promptly find technological solutions to track racism on the Internet. UN وتعني جميع هذه التطورات التكنولوجية أنه ستتضاءل إمكانية إيجاد حلول تكنولوجية بسرعة لتعقب العنصرية على الإنترنت.
    Some indigenous representatives pointed out the impact of racism on the expression of indigenous identity. UN وأشار بعض الممثلين إلى تأثير العنصرية على التعبير عن الهوية الأصلية.
    The Special Rapporteur also notes that a number of States have enacted legislation to combat racism on the Internet. UN ويلاحظ المقرر الخاص أيضا أن عددا من الدول قد سنّت تشريعات لمكافحة العنصرية على الإنترنت.
    He believes that one of the possible ways of countering racism on the Internet is through content diversification, in particular by promoting local content. UN وهو يؤمن بأن أحد السبل الممكنة لمكافحة العنصرية على الإنترنت هو تنويع المحتوى، لا سيما عن طريق تشجيع المحتوى المحلي.
    Additionally, there are numerous initiatives against racism at the local level; for instance, several Austrian cities are members of the coalition of European cities against racism. UN وبالإضافة إلى ذلك، هناك مبادرات عديدة لمكافحة العنصرية على المستوى المحلي؛ فعلى سبيل المثال، يشارك العديد من المدن النمساوية في عضوية تحالف المدن الأوروبية لمناهضة العنصرية.
    While some delegates welcomed the creation of new standards, one delegate representing a regional group expressed the view that new standards might only be useful if they strengthened the fight against racism at the national level. UN وبينما رحب بعض المندوبين باستحداث معايير جديدة، رأى مندوب يمثل مجموعة إقليمية أن هذه المعايير الجديدة لن تعود بأي منفعة إن لم تُعزز مكافحة العنصرية على الصعيد الوطني.
    China believed that the key to effective implementation of the Durban Declaration lay in the rigorous application of a zero-tolerance approach to racism at the national and international level. UN وتعتقد الصين أن السبيل إلى التنفيذ الفعال لإعلان ديربان يتمثل في التطبيق الحازم لنهج عدم التسامح إطلاقا تجاه العنصرية على المستويين الوطني والدولي.
    The commitment in that direction was often not accompanied by a similar commitment to combat racism in the national and local arenas. UN وغالباً ما لم يكن الالتزام في هذا الصدد مصحوباً بالتزام مماثل لمكافحة العنصرية على الصعيدين الوطني والمحلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد