The military component should be progressively reduced as critical benchmarks are met. | UN | وينبغي تخفيض العنصر العسكري تدريجيا بالتوازي مع استيفاء النقاط المرجعية الحاسمة. |
The military component also executed deterrence and support operations, employing quick reaction forces, in remote and isolated areas of the country. | UN | ونفذ العنصر العسكري أيضا عمليات ردع ودعم في المناطق النائية والمعزولة في البلد، مستخدما في ذلك قوات الرد السريع. |
The military component remains deployed at nine team sites and at liaison offices in Tindouf and Dakhla. | UN | ولا يزال العنصر العسكري منشورا في تسعة مواقع للأفرقة، وفي مكتبي اتصال في تندوف والداخلة. |
Priorities for the UNAMID military component include generating replacements for those officers, filling vacant positions and training sector headquarters staff. | UN | وتشمل أولويات العنصر العسكري للعملية المختلطة تدبير من سيحل محل هؤلاء الضباط وملء الشواغر وتدريب موظفي مقار القطاعات. |
Delivery from the central delivery point in the Abyei Area to military component company locations was conducted by road. | UN | وتم التسليم من نقطة التسليم المركزية في منطقة أبيي إلى مواقع سرايا العنصر العسكري عن طريق البر. |
The military component has been reinforcing its defensive positions all over Cambodia, particularly in Siem Reap and Kompong Thom Provinces. | UN | وما برح العنصر العسكري يعزز مواقعه الدفاعية في كل أنحاء كمبوديا وخاصة في اقليمي سييم ريب وكومبونغ ثوم. |
Composition of the military component of the United Nations | UN | تكوين العنصر العسكري لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة |
The current strength of the military component stands at 288, comprising 240 military observers and 48 military support personnel. | UN | ويبلغ مجموع أفراد العنصر العسكري حاليا ٢٨٨ فردا، منهم ٢٤٠ مراقبا عسكريا و٤٨ من أفراد الدعم العسكري. |
UNMISET's military component has also made efforts to foster close collaboration between the Timorese national security forces. | UN | وقد قام العنصر العسكري للبعثة، كذلك، ببذل الجهود لتعزيز التعاون الوثيق فيما بين قوات الأمن الوطنية التيمورية. |
The military component should play a significant role in joint information management to provide the mission with integrated strategic analysis. | UN | وينبغي أن يضطلع العنصر العسكري بدور هام في الإدارة المشتركة للمعلومات من أجل تزويد البعثة بتحليل استراتيجي متكامل. |
Following the visit, the Department of Peacekeeping Operations, in consultation with MINURSO, developed recommendations for the restructuring of the military component. | UN | وفي أعقاب الزيارة، قامت إدارة عمليات حفظ السلام بالتشاور مع البعثة، بصياغة توصيات من أجل إعادة هيكلة العنصر العسكري. |
Following the visit, the Department of Peacekeeping Operations, in consultation with MINURSO, developed recommendations for the restructuring of the military component. | UN | وفي أعقاب الزيارة، قامت إدارة عمليات حفظ السلام بالتشاور مع البعثة، بصياغة توصيات من أجل إعادة هيكلة العنصر العسكري. |
Following the visit, the Department of Peacekeeping Operations, in consultation with MINURSO, developed recommendations for the restructuring of the military component. | UN | وفي أعقاب الزيارة، قامت إدارة عمليات حفظ السلام، بالتشاور مع البعثة، بوضع توصيات من أجل إعادة هيكلة العنصر العسكري. |
However, he expressed concerns about the military component of the proposed mission. | UN | غير أنه أعرب عن قلقه من العنصر العسكري في البعثة المقترحة. |
The military component will also continue to support the good offices. | UN | وسيواصل العنصر العسكري أيضا دعم جهود المساعي الحميدة. |
The military component will also provide security and logistics support to the election process. | UN | وسيقوم العنصر العسكري أيضا بتوفير الأمن والدعم اللوجستي إلى عملية الانتخابات. |
The Team's military component has been providing training to the Afghan National Police since 2009. | UN | ويقوم العنصر العسكري التابع للفريق بتدريب الشرطة الوطنية الأفغانية منذ عام 2009. |
The police team at the Shank base receives logistical support from the Provincial Reconstruction Team's military component. | UN | ويتلقى فريق الشرطة في قاعدة شانك دعماً لوجستياً من العنصر العسكري التابع لفريق إعادة إعمار المقاطعات. |
The Unit will be supported by staff of the UNISFA military component as required. | UN | وسيقوم أفراد العنصر العسكري لقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي بتقديم الدعم إلى الوحدة حسب الاقتضاء. |
2009 heads of military components of mission conference | UN | عقد مؤتمر لرؤساء العنصر العسكري في البعثات خلال عام 2009 |
It also requires that the heads of military and police components each issue an annual training directive. | UN | وهذا يتطلب كذلك أن يُصدِر رئيس كل من العنصر العسكري وعنصر الشرطة توجيهاً تدريبياً سنوياً. |