Congruence with the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights | UN | أوجه التطابق مع العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
The aforementioned restrictions are also compatible with articles 18 and 19 of the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | وتتوافق القيود آنفة الذكر أيضا مع أحكام المادتين 18 و 19 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (ICESCR) | UN | العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية تقبل التوصيات |
the International Covenant on Civil and Political Rights, 1966 | UN | :: العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، 1966 |
Third periodic report on the implementation of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (ICESCR) | UN | ' 6 ' التقرير الدوري الثالث المتعلق بتنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛ |
the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights | UN | :: العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, 1966 | UN | :: العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، 1966 |
:: the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, in 2002; | UN | :: العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في عام 2002 |
Expert Seminar of the International Covenant on Civil and Political Rights | UN | حلقة دراسية للخبراء بشأن العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية |
the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights states that in pursuance of the right to food: | UN | وفي سياق إعمال الحق في الغذاء، ينص العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية على أنه: |
international Covenant on Civil and Political Rights and its First Optional Protocol | UN | العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والبروتوكول الاختياري الأول الملحق به؛ |
Ratified international Covenant on Civil and Political Rights, article 2: | UN | المادة 2 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية: |
Estimate 2011: 2 reports under the International Covenant on Civil and Political Rights and the Convention against Torture | UN | الرقم المقدر لعام 2011: تقريران في إطار العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية واتفاقية مناهضة التعذيب |
Article 26 of the International Covenant on Civil and Political Rights guarantees equality before the law, requiring States to prohibit discrimination. | UN | وتضمن المادة 26 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية المساواة أمام القانون، وتطلب من الدول أن تحظر التمييز. |
The fifth periodic report on implementation of the International Covenant on Civil and Political Rights was submitted. | UN | فقد قدمت سري لانكا التقرير الدوري الخامس بشأن تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
In 2005 Italy withdrew three reservations made upon signature of the ICCPR. | UN | في عام 2005، سحبت إيطاليا ثلاثة تحفظات كانت قد أبدتها لدى التوقيع على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
All the articles of the Covenant were reflected in domestic legislation, and all inhabitants of the country could invoke them. | UN | وتخضع جميع مواد العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية للمعايير الداخلية ويمكن لجميع سكان البلد المطالبة بهذه الحقوق. |
Senegal asked if South Africa intends to ratify the ICESCR and the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Member of Their Families (ICRMW). | UN | وسألت السنغال عما إذا كانت جنوب أفريقيا تنوي التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وعلى الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم. |
Art. 9 2) du Pacte international relatif aux droits civils et politiques : | UN | المادة ٩ )٢( من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية: |