Frankie described this mystery man as wearing an animal outfit. | Open Subtitles | فرانكي وصف هذا الرجل الغامض بانه يرتدي زي حيوان |
You know, this all started when el mystery mare arrived. | Open Subtitles | تعلمين ، هذا كله بدأ عندما وصل العمدة الغامض |
Puts a mystery suspect in the bathroom buying condoms. | Open Subtitles | هذا يضع المشتبه الغامض في الحمام يشتري الواقي |
And then his mysterious visitor appeared, and whatever transpired next, drained away any hope Fischer had of saving the situation. | Open Subtitles | ثم ظهر زائره الغامض وأيا كان ما حدث بعد ذلك استنزف أي أمل كان لدى فيشر لإنقاذ الوضع |
You know, Charlie, this mysterious Mr. Smith we're gonna meet? | Open Subtitles | تعرف، تشارلي، هذا الغامض السّيد سميث الذي نحن سنجتمع؟ |
Exploiting the vague concept of the responsibility to protect, they seek to implement a new and sophisticated means for intervention. | UN | ويسعى بعض الأعضاء الدائمون في المجلس إلى تطبيق وسائل جديدة ومتطورة للتدخل مستغلين المفهوم الغامض للمسؤولية عن الحماية. |
Pleasure to meet you, Sweet Innocent and dark mystery. | Open Subtitles | سعدت بمقابلتكما أيها البرئ اللطيف و الغامض المظلم |
You still have strong feelings for this mystery man. | Open Subtitles | ما زلت تكنّين مشاعر قويّة لهذا الرّجل الغامض. |
It's about that delicious little mystery I call life. | Open Subtitles | إنها عن الشيء اللذيذ الغامض الذي يسمى الحياة. |
You know that mystery tissue you found in Cal's pulmonary artery? | Open Subtitles | تعرفون ذلك النسيج الغامض الذي وجدتموه على شريان كال الرئوي |
I've pinpointed the gps signal From the mystery caller's phone. | Open Subtitles | لقد حدّدتُ إشارة مُحدّد المواقع من هاتف المُتصل الغامض. |
What exactly does this mystery program do that is so valuable? | Open Subtitles | ماالذي يفعله تحديداً هذا البرنامج الغامض كي يجعله قيماً للغاية؟ |
What is this mystery threat that somehow involves your son's nanny, that has you skulking around the castle at odd hours? | Open Subtitles | ماهو هذا التهديد الغامض الذي بشكل ما له علاقة بمربية ابنك التي كانت تسلل إلى القلعة في ساعات غريبة؟ |
Is it something do with her mysterious appearance at crime scenes? | Open Subtitles | ألديك أي تفسير عن ظهورها الغامض في مسارح الجرائم ؟ |
The mysterious HC Clements. Oh, I think he's part of it. | Open Subtitles | السيد هـ س كليمنتس الغامض أعتقد أنه مشترك في هذا |
I am certain that the answers lie in this mysterious etching. | Open Subtitles | إني متأكد من أن الجواب متواجد داخل هذا النقش الغامض. |
The complex nature of this mysterious world is so hard to master, the lessons have to start early. | Open Subtitles | صعبٌ جدا ً قهرُ هذه الطبيعة المُعقَّدة لهذا العالم الغامض على الدروس أن تبدأ مُبكرا ً |
You see, I come from that very mysterious and unique place, we are the only known solar system with double gravity. | Open Subtitles | أترون, أنا أتيت من ذلك المكان الغامض والفريد من نوعه نحن النظام الشمسي المعروف الوحيد الذي لديه جاذبية مزدوجة |
It shows some vague dilation, not enough to be a real concern, but your labs too, they're just slightly off the norm. | Open Subtitles | يظهر بعض الاتساع الغامض لا يكفي إلى أن يكون مصدر قلق حقيقي ولكن فحوصاتك انهم فقط قليلا بعيده عن المعتاد |
Moreover, the Transitional Government maintained its ambiguous position vis-à-vis the former military. | UN | وفضلا عن ذلك، احتفظت الحكومة الانتقالية بموقفها الغامض إزاء العسكريين السابقين. |
He became one of the most trusted names on the dark Net. | Open Subtitles | لقد أصبح من أكثر الأسماء الموثوق بها في عالم الإنترنت الغامض |
You guys got engaged so quickly and you kept talking about this mystical love. | Open Subtitles | أنتم أنخطبتم بسرعة كبيرة وظظلتي تتحدثي عن حبكم الغامض |
So you think it's either the greedy wife, the angry son, or the shady business partner? | Open Subtitles | إذنأنتمتعتقدونأنهاالزوجةالجشعة، أو الإبن الغاضب، أو رجل الأعمال الغامض ؟ |
[Guards Shouting In Distance, Indistinct] [Groaning] | Open Subtitles | [يَحْرسُ الصَيحة في المسافةِ، الغامض] [أَنين] |
He invited the Sri Lankan delegation to give an explanation of that enigmatic clause. | UN | ودعا الوفد السريلانكي إلى أن يقدم تفسيراً لهذا الحكم الغامض. |
However, there are those in the occult community who claim that J Street actually exists. | Open Subtitles | ومع ذلك هنالك في المجتمع الغامض الذين يدعون ان الشارع ي موجود فعلا بالحقيقة , حتى يقول البعض |
This is of particular relevance in the present uncertain global economic scenario. | UN | ويكتسب ذلك أهمية خاصة في ظل السيناريو الاقتصادي العالمي الغامض. |
All things have a code, a pattern whereby the obscure becomes clear. | Open Subtitles | كل شيء لديه رمز و هو النمط الذي بموجبه يصبح الغامض واضح |
- Oh, well, there's that warm, fuzzy feeling I was looking for. | Open Subtitles | حسنا, كان هناك ذلك الشعور الدافئ الغامض الذي أبحث عنه |
Because of an arcane statute that nine out of ten lawyers don't know about, but I do. | Open Subtitles | بسبب القانون الغامض ،الذي لا يعرفهُ تسعة من عشرة محامين .لكنني أعرفه |
The ambivalent approach to the draft text was carried over to the Constitution itself. | UN | ثانيا - نُقل النهج الغامض لتناول المشروع إلى الدستور ذاته. |