Represented FAO at meetings of the International Civil Service Commission. | UN | مثلت منظمة الفاو في اجتماعات لجنة الخدمة المدنية الدولية. |
FAO is not specifically mandated to work with indigenous peoples; its primary mandate is to work with the rural poor. | UN | وليست الفاو مكلّفة، على وجه التحديد، بالعمل مع الشعوب الأصلية؛ فولايتها الأساسية تتمثل في العمل مع فقراء الريف. |
FAO was promoting and supporting initiatives that improved opportunities for young people to participate in decent work. | UN | ومن ثم تعزز الفاو وتدعم المبادرات التي تحسن فرص الشباب في المشاركة في العمل اللائق. |
Data on forest products are regularly transmitted by diskette to FAO. | UN | وترسل البيانات المتعلقة بمنتجات اﻷحراج بانتظام على قريصات الى الفاو. |
In north-western Somalia, FAO rehabilitated two slaughterhouses at Hargeisa and Berbera. | UN | وفي شمال غربي الصومال أصلحت الفاو مجزرين في هرغيسا وبربرة. |
FAO will work in this respect with national locust control organizations and with regional locust control organizations and commissions. | UN | وسوف تعمل الفاو في هذا الصدد مع المنظمات القطرية لمكافحة الجراد ومع المنظمات والهيئات اﻹقليمية لمكافحة الجراد. |
FAO has not extended support or assistance for a number of years to any projects intended to expand tobacco production. | UN | ولا تقدم الفاو الدعم أو المساعدة منذ عدة سنوات إلى أي مشاريع تهدف إلى التوسع في إنتاج التبغ. |
(ii) The IFAP Secretary-General addressed the Ministerial Conference, paying tribute to the achievements of FAO and of the United Nations over 50 years. | UN | ' ٢ ' وجه اﻷمين العام كلمة إلى المؤتمر الوزاري، أعرب فيها عن تقديره ﻹنجازات الفاو واﻷمم المتحدة خلال ٥٠ عاما. |
Car rental services are also available on FAO premises. | UN | وخدمات استئجار السيارات متاحة أيضا في مبنى الفاو. |
In the short term, there might well be a severe difficulty in Rwanda, with FAO indicating a food deficit of 17,000 million tons. | UN | وفي اﻷجل القصير، من المحتمل جدا مواجهة صعوبة كبيرة، إذ أشارت الفاو إلى عجز في اﻷغذية قدره ٠٠٠ ١٧ مليون طن. |
Other organizations such as FAO and the International Fund for Agricultural Development were better equipped to work in the area. | UN | وأشار إلى أن منظمات أخرى من قبيل الفاو والصندوق الدولي للتنمية الزراعية أقدر على العمل في هذا المجال. |
FAO will also organize training programmes that can bring the national methodologies in soil surveys up to international standards. | UN | وستنظم الفاو أيضا برامج تدريب من شأنها رفع مستوى المنهجيات الوطنية لمسح التربة إلى مستوى المعايير الدولية. |
It indicated also that a joint activity with FAO had been planned before the end of 2000 on the issue of excess fishing capacity. | UN | كما أشار إلى أنه تم التخطيط لتنفيذ نشاط مشترك مع الفاو قبل نهاية عام 2000 بشأن مسألة القدرات الزائدة على صيد الأسماك. |
A memorandum of understanding with FAO is under active consideration. | UN | ويجري حاليا النظر في توقيع مذكرة تفاهم مع الفاو. |
That process is now led by the European Observatory on Mountain Forests (EOMF), in collaboration with FAO and IUFRO. | UN | ويقود هذه العملية الآن المرصد الأوروبي للغابات الجبلية، بالتعاون مع منظمة الفاو والاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية. |
FAO has also been involved in wildlife conservation and protected area planning. | UN | وشاركت الفاو أيضا في المحافظة على الأحياء البرية وحماية تخطيط المناطق. |
Cooperation was coordinated mainly at the FAO Regional Office for the Near East, and particularly with the Inter-Agency Task Force. | UN | وتم التنسيق بصورة رئيسية في مكتب الفاو الإقليمي للشرق الأدنى وبوجه خاص مع فرقة العمل المشتركة بين الوكالات. |
A new initiative launched recently by FAO encompasses the strengthening of agricultural cooperative business competitiveness through computerization. | UN | وتشمل المبادرات التي أطلقتها الفاو مؤخرا تعزيز القدرة التنافسية لدى التعاونيات الزراعية من خلال الحوسبة. |
FAO also stressed the importance and highest priority of the United Nations Atlas of the Oceans in a future reporting process. | UN | وشددت الفاو أيضا على ما لأطلس الأمم المتحدة للمحيطات من أهمية وأولوية قصوى في أي عملية للإبلاغ في المستقبل. |
FAO provides documents and information to the Convention on issues related to invasive species that affect forest biological diversity. | UN | وتقدم الفاو إلى الاتفاقية وثائق ومعلومات بشأن المسائل المتعلقة بالأنواع الغازية التي تؤثر في التنوع البيولوجي الحراجي. |
The Iranians burnt the reedbeds along the eastern shore of the Shatt al-Arab opposite Faw city. | UN | قام الجانب الإيراني بحرق القصب على الساحل الشرقي لشط العرب مقابل مدينة الفاو. |
FAO Food and Agriculture Organization of the United Nations | UN | الفاو منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة |
Alachlor has not been reviewed by the FAO/WHO Joint Meeting on Pesticide Residues (JMPR). | UN | ولم يستعرض الاجتماع المشترك بين الفاو ومنظمة الصحة العالمية المعني بمخلفات مبيدات الآفات الألاكلور. |