Regular meetings were held every two months of the United Nations subgroup on civic education. | UN | وعقدت اجتماعات منتظمة كل شهرين لفريق الأمم المتحدة الفرعي المعني بالتربية المدنية. |
The IASC subgroup on Gender will take this up in 2001. | UN | وسوف يتولى هذه المهمة الفريق الفرعي المعني بالشؤون الجنسانية التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في عام 2001. |
The questionnaire was reviewed by the Working Group subgroup on Water Statistics. | UN | وجرى استعراض الاستبيان من قبل الفريق الفرعي المعني بإحصاءات المياه التابع للفريق العامل. |
The United Nations Development Group sub-group on Common Premises and Services is also considering the matter. | UN | كما ينظر في هذا الأمر الفريق الفرعي المعني بأماكن العمل والخدمات المشتركة التابعة للمجموعة الإنمائية للأمم المتحدة. |
The United Nations Development Group sub-group on Common Premises and Services is also considering the matter. | UN | كما ينظر في هذا الأمر الفريق الفرعي المعني بأماكن العمل والخدمات المشتركة التابعة للمجموعة الإنمائية للأمم المتحدة. |
During the biennium, the subprogramme on shelter and sustainable human settlements development will produce the following outputs: | UN | 85- سيقدم البرنامج الفرعي المعني بالمأوى والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية، أثناء فترة السنتين، المخرجات التالية: |
Tasks for the subgroup on Water Statistics | UN | المهام الموكولة إلى الفريق الفرعي المعني بإحصاءات المياه |
This work was carried out by the subgroup on Water Statistics, which was established by the Working Group in 2005. | UN | واضطلع بهذه الأعمال الفريق الفرعي المعني بإحصاءات المياه الذي أنشأه الفريق العامل في عام 2005. |
A more elaborate proposal will be tested by the subgroup on Water Statistics in 2008. | UN | وسينفذ الفريق الفرعي المعني بإحصاءات المياه مقترحا أكثر تفصيلا في عام 2008 بغرض اختباره. |
The National Institute for Migration was charged with designing the action plan for the subgroup on migration. | UN | وكُلف المعهد الوطني لشؤون الهجرة بوضع خطة عمل الفريق الفرعي المعني بالهجرة. |
subgroup on transboundary movement of used and end-of-life computing equipment | UN | الفريق الفرعي المعني بنقل المعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة عبر الحدود |
subgroup on transboundary movement of used and end-of-life computing equipment | UN | الفريق الفرعي المعني بنقل المعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة عبر الحدود |
subgroup on transboundary movement of used and end-of-life computing equipment | UN | الفريق الفرعي المعني بنقل المعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة عبر الحدود |
A background document to be prepared by the sub-group on Energy of the Committee | UN | وثيقة معلومات أساسية من المقرر أن يعدها الفريق الفرعي المعني بالطاقة التابع للجنة |
Report of the Secretary-General on advanced technologies for the modern use of biomass to be prepared by the Secretariat in association with the sub-group on Energy of the Committee | UN | تقرير الأمين العام بشأن استغلال التكنولوجيات المتقدمة لأغراض الاستخدام الحديث للكتلة الإحيائية، من المقرر أن تعده الأمانة العامة بالاشتراك مع الفريق الفرعي المعني بالطاقة التابع للجنة |
Items considered by the sub-group on Energy | UN | البنود التي نظر فيها الفريق الفرعي المعني بالطاقة |
The dialogue was opened by the Chairman of the sub-group on Energy, Mr. Wilhelmus Turkenburg. | UN | وافتتح هذا الحوار رئيس الفريق الفرعي المعني بالطاقة، السيد فيلهلموس توركنبرغ. |
Accordingly, the subprogramme on promoting trade and mobilizing finance for development will be discontinued; | UN | ومن ثم سيُلغى البرنامج الفرعي المعني بتشجيع التجارة وتعبئة التمويل لأغراض التنمية؛ |
Accordingly, the subprogramme on promoting trade and mobilizing finance for development will be discontinued; | UN | ومن ثم سيُلغى البرنامج الفرعي المعني بتشجيع التجارة وتعبئة التمويل لأغراض التنمية؛ |
Accordingly, the subprogramme on promoting trade and mobilizing finance for development will be discontinued; | UN | ومن ثم سيُلغى البرنامج الفرعي المعني بتشجيع التجارة وتعبئة التمويل لأغراض التنمية؛ |
44. The UNOCI Sous-Groupement de Sécurité continues to provide security mainly to Ministers of the transition Government and signatories of the Linas-Marcoussis Agreement. | UN | 44 - ما برح الفريق الفرعي المعني بالأمن يوفر الأمن في المقام الأول إلى وزراء الحكومة الانتقالية والموقعين على اتفاق ليناس - ماركوسي. |
1 meeting of the Sub-Working group on Forensic Issues | UN | اجتماع واحد لفريق العمل الفرعي المعني بقضايا الطب الشرعي |
She thanked the UNCTAD secretariat, especially the sub-programme on Africa, for its efforts in raising legitimate questions regarding Africa's development. | UN | وتوجهت بالشكر إلى أمانة الأونكتاد، ولا سيما البرنامج الفرعي المعني بأفريقيا، على ما بذله من جهود لإثارة قضايا مشروعة تتعلق بالتنمية في أفريقيا. |
11. The application subgroup of Working Group B held dedicated meetings and continued monitoring application needs. | UN | 11- وعقد الفريق الفرعي المعني بالتطبيقات التابع للفريق العامل باء اجتماعات مكرسة وتابع رصد احتياجات التطبيق. |