ويكيبيديا

    "الفريق العامل بين الدورات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • intersessional working group
        
    • inter-sessional working group
        
    • Intersessional Panel
        
    • the IWG
        
    • in-sessional working group
        
    intersessional working group on proposed amendments to the financial regulations. UN :: الفريق العامل بين الدورات المعني بالتعديلات المقترح ادخالها على النظام المالي.
    intersessional working group on proposed amendments to the financial regulations. UN الفريق العامل بين الدورات المعني بالتعديلات المقترح ادخالها على النظام المالي.
    D. Participation in the intersessional working group to draft a legally binding instrument for the protection of all persons from enforced disappearance UN دال - المشاركة في الفريق العامل بين الدورات المعني بوضع مشروع صك ملزم قانوناً لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري
    Report of the Ad Hoc Open-ended inter-sessional working group UN تقرير الفريق العامل بين الدورات المفتوح باب العضوية
    :: Member of the ad hoc inter-sessional working group on Expenses of CLCS members. 2009 Twenty-fourth Session of the Commission on the Limits of the Continental Shelf. UN :: عضو الفريق العامل بين الدورات المخصص المعني بنفقات أعضاء لجنة حدود الجرف القاري.
    In this regard the Joint Submission strongly recommended that the mandate of the intersessional working group be renewed. UN وفي هذا الصدد أوصت الورقة المشتركة بقوة بتجديد ولاية الفريق العامل بين الدورات.
    They also made detailed recommendations concerning the working methods of the intersessional working group. UN كما عرضت توصيات مفصلة تتعلق بطرائق عمل الفريق العامل بين الدورات.
    The chair of the intersessional working group on chlorinated naphthalenes will be invited to present the draft risk management evaluation. UN وسيدعى رئيس الفريق العامل بين الدورات المعني بالنفثالينات المكلورة إلى تقديم عرض عن مشروع تقييم إدارة المخاطر.
    The chair of the intersessional working group on hexachlorobutadiene will be invited to present the draft risk management evaluation. UN وسيدعى رئيس الفريق العامل بين الدورات المعني بالبيوتادايين السداسي الكلور إلى تقديم عرض عن مشروع تقييم إدارة المخاطر.
    The chair of the intersessional working group on the guidance on alternatives to PFOS, its salts and PFOSF will be invited to present the revised draft guidance. UN وسيدعى رئيس الفريق العامل بين الدورات المعني بالتوجيهات بشأن بدائل حمض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني إلى تقديم عرض عن مشروع التوجيهات المنقح.
    The chair of the intersessional working group on the application of the Annex E criteria will be invited to present the draft discussion paper. UN وسيدعى رئيس الفريق العامل بين الدورات المعني بتطبيق معايير المرفق هاء إلى تقديم عرض عن مشروع ورقة المناقشة.
    The chair of the intersessional working group on chlorinated naphthalenes will be invited to present the draft risk profile. UN سيُدعى رئيس الفريق العامل بين الدورات المعني بالنفثالينات المكلورة إلى عرض مشروع موجز المخاطر.
    The chair of the intersessional working group on hexachlorobutadiene will be invited to present the draft risk profile. UN وسيُدعى رئيس الفريق العامل بين الدورات المعني بالبيوتادايين السداسي الكلور إلى عرض مشروع موجز المخاطر.
    Report by the intersessional working group UN تقرير الفريق العامل بين الدورات
    The inter-sessional working group is scheduled to meet from 5 to 9 March 2001. UN ومن المزمع أن يجتمع الفريق العامل بين الدورات في الفترة من 5 الى 9 آذار/مارس 2001.
    In the interim period, it requested the independent expert to examine the existing international legal framework in preparation for the drafting activities of the inter-sessional working group which will meet after the fifty-eighth session of the Commission. UN وطلبت اللجنة في غضون ذلك إلى الخبير المستقل دراسة الإطار القانوني الدولي القائم استعداداً لأنشطة الصياغة في إطار الفريق العامل بين الدورات الذي سيجتمع بعد انعقاد الدورة الثامنة والخمسين للجنة.
    He will, however, refrain from analysing the draft and commenting upon it in detail since this would, in his opinion, interfere with the work of the future inter-sessional working group. UN لكنه مع ذلك سيمتنع عن تحليل مشروع الاتفاقية والتعليق عليه بصورة تفصيلية لأن القيام بذلك حسب رأيه قد يتداخل مع عمل الفريق العامل بين الدورات المستقبلي.
    Ad Hoc inter-sessional working group on Sectoral Issues UN لجنة التنمية المستدامــة - الفريق العامل بين الدورات المخصص للقضاياالقطاعية
    Ad Hoc inter-sessional working group on Finance UN لجنة التنمية المستدامــة - الفريق العامل بين الدورات المخصص للتمويل
    Meeting of the 2012/13 Intersessional Panel of the Commission on Science and Technology for Development UN اجتماع الفريق العامل بين الدورات للفترة 2012-2013 التابع للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    The secretariat facilitated the work of the IWG to prepare the mid-term evaluation of The Strategy. UN يسّرت الأمانة عمل الفريق العامل بين الدورات في إعداد تقييم منتصف المدة للاستراتيجية.
    By paragraph 4 of section III of the resolution, the Council decided that the open-ended in-sessional working group on United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice would discuss during the fifth session of the Commission the establishment of efficient information-gathering mechanisms on prisons conditions. UN وقرر المجلس، بالفقرة ٤ من الفرع ثالثا من القرار، أن يناقش الفريق العامل بين الدورات المفتوح باب العضوية المعني بمعايير اﻷمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، خلال الدورة الخامسة للجنة، مسألة إنشاء آليات فعالة لجمع المعلومات تعنى بأوضاع السجون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد