ويكيبيديا

    "الفريق بأنه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Group that
        
    • the Panel that
        
    • the Panel he
        
    • the Group he
        
    • Group that he
        
    • the team that
        
    In this connection, the Secretary informed the Group that such a database was being developed and that a presentation thereon would be made by the Secretariat. UN وفي هذا الصدد، أبلغ الأمين الفريق بأنه يجري وضع قاعدة بيانات من هذا القبيل وأن الأمانة ستقدّم عرضا عنها.
    He informed the Group that he had travelled to Kinshasa from Masisi territory in North Kivu province by road, through Uganda and Kenya, and then by air from Nairobi to Kinshasa, in violation of the Security Council travel ban. UN وقد أبلغ الفريق بأنه سافر إلى كينشاسا من إقليم ماسيسي في مقاطعة كيفو الشمالية برا، عن طريق أوغندا وكينيا، ثم جوا من نيروبي إلى كينشاسا، وهو ما يمثل انتهاكا لحظر السفر المفروض من مجلس الأمن.
    A source close to Mr. Ndagundi informed the Group that he works closely with the Ambassador. UN وأخبر مصدر مقرب من السيد نداغوندي الفريق بأنه يعمل بشكل وثيق مع السفير.
    The Minister of Defence indicated to the Panel that he was trying to find donors to complete the process and so far had received donations from China and Ghana. UN وقد أبلغ وزير الدفاع الفريق بأنه يحاول إيجاد جهات مانحة لإكمال هذه العملية وأنه يتلقى حتى الآن منحا من الصين وغانا.
    The Acting Governor told the Panel that no bank account had been frozen. UN غير أنه أبلغ الفريق بأنه لم يتم تجميد أي حساب مصرفي.
    When the Panel asked the Liberian authorities to produce the landing permission for that flight, the Director of Civil Aviation told the Panel he was not aware of any such flight. UN وحين طلب الفريق إلى السلطات الليبرية الاطلاع على إذن الهبوط الصادر لتلك الرحلة، أخبر مدير الطيران المدني الفريق بأنه لم يكن لديه علم بوجود أي رحلة من هذا القبيل.
    Mr. Mutoka informed the Group that he had been in contact with Mr. Vaya because Mr. Vaya facilitated money transfers on his behalf. UN وأبلغ السيد موكوتا الفريق بأنه كان على اتصال مع السيد فايا لأن السيد فايا يسّر إجراء تحويلات مالية بالنيابة عنه.
    Mr. Bensusan informed the Group that he pre-finances comptoirs in Goma, including Hill Side. UN وقد أبلغ السيد بنسوزان الفريق بأنه يقدم التمويل المسبق لمكاتب تجارية في غوما، بما في ذلك شركة هيل سايد.
    In one case the Government acknowledged the detention of the subject and informed the Group that he was being held at Diyarbakir E-Type prison. UN وأقرت الحكومة في إحدى الحالات باحتجاز الشخص المعني وأبلغت الفريق بأنه محتجز في سجن ديار بكر من طراز هاء.
    The Banque nationale d'investissement informed the Group that it had implemented World Bank advice and capped lending to the Government. UN وأخطر البنك الوطني للاستثمار الفريق بأنه نفّذ مشورة البنك الدولي ويحاول إقراض الحكومة.
    General Numbi told the Group that this aircraft could transport two tons of cargo. UN وأبلغ اللواء نومبي الفريق بأنه في إمكان هذه الطائرة نقل شحنة زنتها طنان.
    Mutebutsi informed the Group that he had sought protection from Rwanda. UN وأبلغ موتيبوتسي الفريق بأنه يلتمس الحماية من رواندا.
    Most Member States informed the Panel that no assets had been frozen because no relevant assets had been present. UN وأبلغت معظم الدول الأعضاء الفريق بأنه لم تجمد أي أصول بسبب عدم وجود الأصول ذات الصلة.
    Cole informed the Panel that he had served as Barway’s assistant mission commander for the attack and that he, too, had remained in Liberia. UN وأبلغ كول الفريق بأنه عمل مساعداً لقائد بعثة الهجوم، بارواي، وأنه هو أيضاً بقي في ليبريا.
    150. On 18 July, Forestry Development Authority Managing Director Harrison Kanweah informed the Panel that two separate hunting licences had been granted as part of a pilot project to generate revenue in Liberian forests. UN 150 - في 18 تموز/يوليه، أبلغ المدير الإداري لهيئة التنمية الحرجية هاريسون كانويه الفريق بأنه تم منح رخصتي صيد منفصلتين كجزء من مشروع تجريبي لتوليد الإيرادات في الغابات في ليبريا.
    A diamond miner working in the area informed the Panel that a large number of animals had been shot and their pelts exported for taxidermy when the hunters left the area. UN وأبلغ عامل في منجم للماس يعمل في المنطقة كذلك الفريق بأنه جرى اصطياد عدد كبير من الحيوانات وتم تصدير جلودها بهدف تحنيطها عندما غادر الصيادون المنطقة.
    Instead of following the law as it was written, Mr. Sagbeh told the Panel that he interpreted and applied the law in a manner that he deemed logical in the context of legal ambiguities and implementation challenges. UN وأخبر السيد ساغبيه الفريق بأنه عوضا عن اتباع نص القانون، فقد فسره وطبقه بشكل يعتبره منطقيا في سياق أوجه الغموض القانوني وتحديات التطبيق.
    The police commander informed the Panel that such attacks could only be prevented with the assistance of SAF, which operated only upon orders from the central Government. UN وأبلغ قائد الشرطة الفريق بأنه لا يمكن منع وقوع تلك الهجمات إلا بمساعدة من القوات المسلحة السودانية، التي لا تتلقى أوامرها إلا من الحكومة المركزية.
    88. The Panel asked for a copy of the " accident notification " required under the Chicago Convention on International Civil Aviation Organization, but the Director of Civil Aviation did not provide this document and he told the Panel he had not yet started to draft his report. UN 88 - وطلب الفريق نسخة من " إشعار الحادث " المطلوب بموجب اتفاقية شيكاغو للطيران المدني الدولي()، ولكن مدير الطيران المدني لم يقدم هذه الوثيقة، وأخبر الفريق بأنه لم يبدأ بعد في إعداد مشروع تقريره.
    An adult told the Group he was recruited in April on the promise of becoming a gold miner, only to be pressed into the service of RUD. UN وأخبر أحد البالغين الفريق بأنه جُنّد في نيسان/أبريل على أساس وعدٍ بإلحاقه بالعمل في منجم للذهب، إلا أن ضغوطا مورست عليه للانضمام للتجمع.
    At about 1230 hours the soldiers returned the identity cards and informed the team that they would not be allowed to proceed to Al Mawasi. UN وحوالي الساعة 30/12 أعاد الجنود بطاقات الهوية وأبلغوا الفريق بأنه لن يُسمح لهم بمواصلة طريقهم نحو المواسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد