Internet services are also available at most major hotels, cybercafes in Doha and the Sheraton Doha Resort and Convention hotel. | UN | كما تتوفّر خدمات الإنترنت في معظم الفنادق الرئيسية وفي مقاهي الإنترنت في الدوحة وفي فندق ومنتجع شيراتون الدوحة. |
hotels in Panama apply a service tax of 10 per cent. | UN | وتُطبق الفنادق في بنما ضريبة خدمة قدرها 10 في المائة. |
Transportation from hotels to the Cairo International Conference Centre | UN | النقل من الفنادق الى مركز القاهرة الدولي للمؤتمرات |
Besides, lack of marriage agreement letters creates problems before police and at the time of renting hotel rooms with the husband. | UN | وإلى جانب ذلك، فإن عدم وجود وثائق زواج يسبب مشاكل أمام أقسام الشرطة وعند حجز غرف في الفنادق للزوجين. |
If required, reservations for hotel rooms can be arranged by: | UN | وعند الاقتضاء، يمكن ترتيب حجز غُرف في الفنادق بواسطة: |
All major credit cards are welcome in most hotels, shops and restaurants. | UN | والتعامل بجميع بطاقات الائتمان الرئيسية مقبول في معظم الفنادق والمتاجر والمطاعم. |
Those who arrive by car and who have made hotel reservations should proceed directly to their hotels. | UN | وينبغي للمشتركين الذين يصلون بالسيارات والذين حجزوا غرفاً في الفنادق أن يتوجهوا إلى فنادقهم مباشرة. |
This includes the establishment of technical, middle and higher-level schools of hotels, tourism operations and tourism management. | UN | ويشمل ذلك إنشاء معاهد تقنية، على المستويين المتوسط والعالي، لدراسة الفنادق وعمليات السياحة وادارة السياحة. |
Of the total number of tourists, 119,280 stayed in the hotels. | UN | وأقام في الفنادق 280 119 سائحا من العدد الإجمالي للسياح. |
Internet services are also available in most leading hotels and at cyber cafés in Bangkok, especially in major tourist areas. | UN | وخدمات الإنترنت متوفرة أيضا في معظم الفنادق الكبرى وفي مقاهي الإنترنت في بانكوك، وخصوصا في المناطق السياحية الرئيسية. |
Looks like mostly commercial real estate, business parks, hotels. | Open Subtitles | يبدو أن معظمهم العقارات التجارية، المجمعات التجارية، الفنادق. |
The resort's only half-done, so all the hotels are overbooked. | Open Subtitles | المنتجع اكتمل جزئيا ً لذا كل الفنادق مكتظة بالنزلاء |
But forgotten hotels are still good for some things. | Open Subtitles | لكن الفنادق المنسية ما زلت جيدة لبعض الأشياء. |
Information on local public transport may be obtained at the Information Desk at the Conference Centre and at hotel reception desks. | UN | ويمكن الحصول على معلومات عن النقل العام المحلي من مكتب الاستعلامات في مركز المؤتمرات ومن مكاتب الاستقبال في الفنادق. |
Hitachi seeks compensation for the costs of air tickets and hotel accommodation in Baghdad, Amman and London for its employees. | UN | وتطلب هيتاشي تعويضا عن تكاليف بطاقات السفر بالطائرة والإقامة في الفنادق في بغداد وعمان ولندن التي تكبدها موظفوها. |
hotel bookings should be made by participants by contacting directly: | UN | ينبغي للمشتركين الحجز في الفنادق بالاتصال مباشرة بالعنوان التالي: |
The hotel industry is dominated by medium and small players. | UN | وتسيطر على صناعة الفنادق جهات فاعلة صغيرة ومتوسطة الحجم. |
You get to travel all the time. So many hotel points. | Open Subtitles | يتسنى لكِ السفر طوال الوقت و الكثير من نقاط الفنادق |
I'm go playing for tips in hotel lobby. So. | Open Subtitles | سأعزف لقاء دولارات في أحد قاعات استقبال الفنادق. |
The first place they're gonna look around here are motels. | Open Subtitles | الأماكن الأولى التي سوف يبحثون بها هُنا هي الفنادق |
He was a wacko. I've seen better rooms in motel 6. | Open Subtitles | لقد كان مخبول لقد رأيت غرف افضل فى احدى الفنادق |
We've covered all the hotels, the hostels, the sixpenny doss-houses even. | Open Subtitles | لقد بحثنا بجميع الفنادق والنُزُل، حتى فى بنسيونات الستة بنسات. |
Women employment is highest in service industries such as hotel, hospitality, and retail. | UN | ويبلغ استخدام المرأة أعلى درجاته في قطاعات الخدمات مثل الفنادق والضيافة والبيع بالتجزئة. |
Every hotel I ever (? )... has one: a Royal Review Five Diamond Award. The Cigarou Inn: | Open Subtitles | كل الفنادق التي بنيتها ينالوا 5ماسات لكل منهم |