ويكيبيديا

    "القاضية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Judge
        
    • Your
        
    • Justice
        
    • Judges
        
    • knockout
        
    • dunk
        
    • the final
        
    • fatal
        
    • Honour
        
    At the time of her resignation, Judge Vaz sat on 10 appeals. UN وكانت القاضية فاز، في وقت استقالتها، مكلفة بالنظر في عشرة طعون.
    In 2003, one of our Board Members, Hon. Justice Martha Koome, was appointed Judge of the High Court of Kenya. UN وفي عام 2003، تم تعيين إحدى عضوات مجلس إدارتنا، وهي القاضية الفاضلة مارثاكومه، قاضية في محكمة كينيا العليا.
    For the profile of Judge Chapman, please see paragraph 16 above. UN للاطلاع على موجز لبيانات القاضية تشابمان، انظر الفقرة 16 أعلاه.
    Judge Afiuni has already spent two years in detention. UN وأمضت القاضية أفيوني حتى الآن سنتين في الاحتجاز.
    This was a slip on the radio, Your Honor, that's all. Open Subtitles هذا كلهُ من المذياع ؛ حضرة القاضية هذا كل شئ
    Judge Mota was in charge of many cases of human rights violations. UN وكانت معروضة على القاضية موتا قضايا عديدة متعلقة بانتهاكات حقوق الإنسان.
    The Judge also noted that there was no evidence that any qualified voter had been denied the right to vote. UN كما أشارت القاضية الى أنه لم تكن ثمة أدلة على حرمان أي ناخب مؤهل من حق اﻹدلاء بصوته.
    Consequently, the Judge in charge of the case, Chantal Perdrix, issued to Interpol an international warrant for Denard's arrest. UN وإثر ذلك، أصدرت القاضية التي تتولى النظر في القضية، شانتال بردري، أمراً دولياً الى اﻹنتِربول بإلقاء القبض علىَ دُنار.
    The State party therefore concludes that there is no indication that the Judge indeed made the remarks attributed to her. UN وهكذا تنتهي الدولة الطرف إلى أنه لا توجد دلالة على أن القاضية أبدت بالفعل الملاحظات التي نسبت إليها.
    Another celebration was held in South Africa, where Judge Navanethem Pillay participated on behalf of the Presidency. UN وأقيم احتفال آخر في جنوب إفريقيا شاركت فيها القاضية نافانثم بيلاي نيابة عن هيئة الرئاسة.
    If the Judge orders a hearing on the issue of Your competency Open Subtitles إن طلبت القاضية عقد جلسة استماع لتحديد مدى قدرتك على المحاكمة
    The Judge instructed them not to fraternize, said it was forbidden. Open Subtitles القاضية أخبرتهم ألا يوطدوا علاقتهم سويًا قالت أن هذا ممنوع
    Day after tomorrow, if the Honorable Judge Reens denies us. Open Subtitles بعد يوم غد إن رفضت لنا القاضية طلب التأجيل
    Judge said 3:00. You're not gonna make it in time. Open Subtitles القاضية قالت الساعه الثالثه تماماً لن تصلي في الوقت
    Mr. Biederbeck, we are investigating the murder of Judge Katherine Lavinio. Open Subtitles سيد بيديربيك، نحن نقوم بالتحقيق حول مقتل القاضية كاثرين لافينيو
    If he's 37-years-old, then I know how the Judge was killed. Open Subtitles إن كان عمره 37 سنة فأنا أعلم كيف قتلت القاضية
    If this Judge is smart, I'll be out in 20 minutes. Open Subtitles إن كانت هذه القاضية ذكية سأكون بالخارج بعد 20 دقيقة
    This lawyer, Dennison, was having an affair with Judge Garr. Open Subtitles هذا المحامي، دينيسن كان على علاقة مع القاضية جار
    I hope that we will find it within our means to provide the support that Judge Higgins has requested with regard to a few lawyers to assist the Judges. UN وأعرب عن أملي في أن يكون بوسعنا توفير الدعم الذي طلبته القاضية هيغنز فيما يتعلق بتعيين بضعة محامين لمساعدة القضاة.
    Used to be, every fight went to a knockout. Open Subtitles قديماً كانت المباريات لا تنتهى إلا بالضربة القاضية
    So, as you can see, the fiscal projections for the fourth quarter make this thing a slam dunk. Open Subtitles لذا، وكما ترون، التوقعات المالية للربع الرابع يجعل هذا الشيء كالضربة القاضية
    The metal is probably the final blow a real rebellion, true masculinity, Open Subtitles هذا المیتال هو على الأرجح الضربة القاضية تمرد حقيقي، الرجولة الحقيقية،
    If silver is the Abyzou's foible, perhaps a weapon of that nature can deal a fatal blow. Open Subtitles إذا كانت الفضة نقطة ضعف الأيبيزو ربما سلاح من هذه الطبيعة سيكون بمثابة الضربة القاضية
    Lithuania had learned from experience that both donor and recipient countries should Honour their commitments to cooperate. UN وقد تعلمت ليتوانيا من تجاربها أن البلدان المانحة والمستفيدة ينبغي عليها على السواء أن تفي بالتزاماتها القاضية بالتعاون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد