Several articles on constitutional law, human rights and data protection | UN | عدة مقالات عن القانون الدستوري وحقوق الإنسان وحماية البيانات. |
Books -- 4, articles -- 30 on constitutional law, law and technology, human rights and biomedical developments | UN | أربعة كتب و 30 مقالاً عن القانون الدستوري والقانون والتكنولوجيا وحقوق الإنسان والتطورات الطبية البيولوجية |
2. constitutional law and privately financed infrastructure projects 7-9 6 | UN | القانون الدستوري ومشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص |
The Danish Constitutional Act contains no special provisions on gender equality between women and men. | UN | وهذا القانون الدستوري لا يتضمن أية أحكام خاصة بشأن المساواة الجنسانية بين المرأة والرجل. |
In no country did women receive equal remuneration for equal work, although Burundi's Constitutional Act gave them the right to equal pay. | UN | فما من بلد تتلقى فيه المرأة أجرا متساويا مقابل عمل متساو، رغم أن القانون الدستوري في بوروندي يمنحها الحق في الأجر المتساوي. |
Its function was to deal with questions arising under constitutional law. | UN | وهي تتولى البت في المسائل الناشئة في إطار القانون الدستوري. |
I have a 25-page paper on constitutional law due Monday. | Open Subtitles | لدي وظيفة عن القانون الدستوري يجب تسليمها يوم الاثنين |
The independence of judges is guaranteed by constitutional law. | UN | ويكفل القانون الدستوري استقلالية القضاة. |
Customary law is not in conflict with constitutional law. | UN | فالقانون العرفي لا يتناقض مع القانون الدستوري. |
Independence brought about the introduction and development of the continental administrative and constitutional law. | UN | ومع الاستقلال بدأ تطبيق وتطوير القانون الدستوري والإداري المنطبق في القارة. |
The constitutional law Committee of the Parliament of Finland has supported the idea of the establishment of a national human rights institution. | UN | وقد أعربت لجنة القانون الدستوري التابعة للبرلمان الفنلندي عن تأييدها لفكرة إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان. |
An exception is established by constitutional law only for a specific category of persons. | UN | ويضع القانون الدستوري استثناء لفئة محددة من الأشخاص فقط. |
:: Lecturer on " Constitutional provisions applicable to under-protected sectors " for the Master's degree in constitutional law at the Universidad Católica de Chile. | UN | :: تدريس مادة ' ' النظام الدستوري المطبق على القطاعات التي لا تتمتع بحماية كافية`` لطلبة الماجستير في القانون الدستوري بجامعة شيلي الكاثوليكية. |
Article 18 of the constitutional law ensures that they will have equal rights without any discrimination. | UN | وتؤكد المادة 12 من القانون الدستوري على أن لهذه المجموعات حقوقاً مساوية لحقوق غيرها دون أي تمييز. |
Please provide information as to whether the New Constitution implements the Committee's recommendation on the level of constitutional law. | UN | يرجى تقديم معلومات عما إذا كان الدستور الجديد يتيح تنفيذ توصية اللجنة على مستوى القانون الدستوري. |
Generally accepted rules of international law are part of Austrian federal law pursuant to article 9, paragraph 1, of the Federal constitutional law. | UN | وتمثل قواعد القانون الدولي المقبولة عموما، جزءا من القانون الاتحادي النمساوي وفقا للفقرة 1 من المادة 9 من القانون الدستوري الاتحادي. |
The body of constitutional law includes international human rights treaties and conventions and the norms of communitarian law. | UN | ويتضمن متن القانون الدستوري معاهدات واتفاقيات حقوق الإنسان الدولية، وقواعد وقوانين المجتمعات المحلية. |
A transition period began in 1991, when the National Sovereign Conference adopted the Constitutional Act. | UN | وبدأت فترة انتقالية في 1991، عندما اعتمدت الجمعية الوطنية ذات السيادة القانون الدستوري. |
A transition period began in 1991, when the National Sovereign Conference adopted the Constitutional Act. | UN | وبدأت فترة انتقالية في 1991، عندما اعتمدت الجمعية الوطنية ذات السيادة القانون الدستوري. |
The majority of specific minority rights are guaranteed through the Constitutional Act on Human Rights and the Rights of Ethnic and National Minorities or Communities. | UN | ومعظم حقوق اﻷقليات الخاصة مضمونة في القانون الدستوري بشأن حقوق اﻹنسان وحقوق المجموعات واﻷقليات اﻹثنية والقومية. |
As described above, the constitutional framework comprises the Constitution Act 1986, a number of statutory provisions and common law rules. | UN | فالإطار الدستوري، كما ورد ذلك أعلاه، يشمل القانون الدستوري لعام 1986 وعدداً من الأحكام التشريعية وقواعد القانون العام. |
Chapter V of the Schedule of The Falkland Islands Constitution Order 2008 prescribes the powers, function, membership and tenure of the Executive Council. | UN | ويحدد الفصل الخامس من جدول القانون الدستوري لجزر فوكلاند لعام 2008 سلطات المجلس التنفيذي ومهامه وعضويته ومدة ولايته. |
The draft Organic Law envisaged new measures involving education, publicity and prevention, and contained a new provision criminalizing threats by one spouse against the other, which would require the Penal Code to be amended accordingly. | UN | ومشروع القانون الدستوري يتوخى تدابير جديدة تتضمن التثقيف والإعلان والمنع، كما أنه يشمل شرطا جديدا يقضي بتجريم التهديدات الصادرة من زوج لآخر، مما يتطلب تعديل قانون العقوبات وفقا لذلك. |
The next time I saw you was Con Law. | Open Subtitles | رأيتكِ في المرة التالية في دروس القانون الدستوري |