Isn't that the whole point of savior and anti-savior? | Open Subtitles | أليس هذا هو بيت القصيد مِن المخلّصة والمعادية؟ |
Look, the point is, sometimes there's value in using finesse. | Open Subtitles | انظري، بيت القصيد أن لتصنُّع الكياسة قيمة لا تريم. |
But that's beside the point. There is an American on board. | Open Subtitles | لكن هذا ليس بيت القصيد هناك أمريكي على متن السفينة |
That's the whole point. I've exhausted all your knowledge. | Open Subtitles | وذلك بيت القصيد فلقد تبيّنت كل ما تعلمونه |
So I wanted to get to the bottom of this shit. | Open Subtitles | لذا انا اردت ان اصل لبيت القصيد في هذا الهراء |
That's the thing, señor. My brother, he's the nice one. | Open Subtitles | هذا بيت القصيد يا سيّدي، أخي هو الشخص الودود. |
That's the point. I just read an article in The Times... | Open Subtitles | هذا هو بيت القصيد لقد قرأت مقالة في جريدة التايمز |
Well, that's where we disagree and that's the point. | Open Subtitles | حسناً، هنا حيث نختلف. وهذا هو بيت القصيد. |
The point is that I thought I was there for my fianc? | Open Subtitles | بيت القصيد هو، خلتُ أني كنتُ هناك من أجل الإنتقام لخطيبي؟ |
That's just the point. I have started knowing what's real. | Open Subtitles | هذا هو بيت القصيد بدأت أعرف ما هو الحقيقي |
The point is, I went, I got tested, and... no go. | Open Subtitles | بيت القصيد أنّني إستمنيت وأُجرى لي فحصاً لكن بلا طائل. |
Aid is vital, but it is not the whole story. | UN | والمساعدة عنصر حيوي، ولكنها ليست وحدها بيت القصيد. |
I thought the whole point of promoting me was you could go off and write. | Open Subtitles | أعتقد أن بيت القصيد من تعزيز لي هو هل يمكن أن تنفجر والكتابة. |
the whole point of the pact is to motivate each other. | Open Subtitles | بيت القصيد من الاتفاق هو تحفيز بعضنا البعض |
And the whole point of dating is to find out all the awful things about a person so you can stop dating them. | Open Subtitles | وبيت القصيد من التاريخ هو لمعرفة كل الأشياء الفظيعة عن شخص حتى تتمكن يمكن أن تتوقف تعود لهم. |
the whole point is man's not supposed to be alone. | Open Subtitles | بيت القصيد هو الرجل ليس من المفترض أن يكون وحده. |
The bottom line is that the Security Council must not tolerate unilateralism. | UN | وبيت القصيد هو أنه يجب على مجلس الأمن ألاّ يتغاضى عن الأعمال الانفرادية. |
The bottom line of this game of talks has been troops and troops alone. | UN | إنهم لم يريدوا الاتفاق أبدا، وبيت القصيد من لعبة المحادثات هذه هو القوات والقوات وحدها. |
See, the thing is, I don't need any saving. | Open Subtitles | أوَترى، بيت القصيد هو أنّي لستُ أحتاج نجدة. |
Essential matters relating to the nature of the liability or compensation measures should be elaborated in greater detail, for they were the crux of the proposed instrument. | UN | أما المسائل اﻷساسية المتعلقة بطبيعة المسؤولية أو تدابير التعويض فينبغي إيرادها بمزيد من التفصيل ﻷنها تشكل بيت القصيد في الصك المقترح. |