ويكيبيديا

    "القضاة المخصصين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • ad litem judges
        
    • judges ad hoc
        
    • ad hoc judges
        
    • ad litem judge
        
    • the ad litem
        
    It is anticipated that a total of 14 judges will have departed before the end of 2011, including four permanent judges and 10 ad litem judges. UN فمن المتوقع أن يغادر ما مجموعه 14 قاضيا قبل نهاية عام 2011، بما في ذلك أربعة قضاة دائمون و 10 من القضاة المخصصين.
    Acknowledging that ad litem judges at the Tribunals have significantly contributed to the implementation of the completion strategies, UN وإذ تسلّم بأن القضاة المخصصين في المحكمتين أسهموا إسهاماً قيّماً في تحقيق استراتيجية الإنجاز في المحكمتين،
    ad litem judges, however, had been excluded from that scheme. UN بيد أن القضاة المخصصين يجب استثناؤهم من هذا النظام.
    Extension of ad litem judges of the Dispute Tribunal UN تمديد فترة خدمة القضاة المخصصين في محكمة المنازعات
    Length of service of ad litem judges currently serving at the International Tribunal for the Former Yugoslavia UN مدة خدمة القضاة المخصصين العاملين حاليا في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    The outcome of these debates was a clear consensus on the principle of establishing a pool of ad litem judges. UN وكانت نتيجة هذه المناقشات التوصل إلى توافق واضح في الآراء بشأن مبدأ إنشاء مجموعة احتياطية من القضاة المخصصين.
    Currently, the International Tribunal has all twelve ad litem judges fully engaged in the work of the Tribunal. UN وحالياً، يعمل مع المحكمة الدولية اثنا عشر من القضاة المخصصين المنخرطين بشكل كامل في عمل المحكمة.
    Acknowledging that ad litem judges at the Tribunals have significantly contributed to the implementation of the completion strategies, UN وإذ تسلم بأن القضاة المخصصين في المحكمتين أسهموا إسهاما قيما في تنفيذ استراتيجيتي الإنجاز للمحكمتين،
    Conditions of service of the ad litem judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the International Criminal Tribunal for Rwanda UN شروط خدمة القضاة المخصصين في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    Accordingly, three additional full-time judges need to be appointed to replace the three ad litem judges when the current terms of the ad litem judges expire. UN وبناء على ذلك، ينبغي تعيين ثلاثة قضاة متفرغين إضافيين ليحلوا محل القضاة المخصصين الثلاثة عندما تنتهي ولايتهم الحالية.
    2. Undesirability of repeated extensions of the terms of ad litem judges UN 2 - عدم استصواب تمديد فترة ولاية القضاة المخصصين بشكل متكرر
    First, the requirement of judicial independence is undermined by the repeated reappointment of ad litem judges. UN أولا، يُقوض شرط استقلال القضاء بإعادة تعيين القضاة المخصصين بصورة متكررة.
    The work and the commitment of the ad litem judges have been and continue to be indispensable to the successful and timely completion of our work. UN فعمل القضاة المخصصين والتزامهم كان، وسيظل، لا غنى عنه لنجاح عملنا واستكماله في حينه.
    The Council has stated that the ad litem judges have indicated their willingness to consider an extension, provided that notice of such an extension was to occur in a reasonable time. UN وأفاد المجلس أن القضاة المخصصين أعربوا عن استعدادهم للنظر في التمديد، شريطة إخطارهم بذلك في غضون مدة معقولة.
    The Council requested that I take the necessary steps to arrange for the extension of the period of appointment of the ad litem judges for a further year. UN وطلب المجلس إلي أن أتخذ الخطوات اللازمة للترتيب لتمديد فترة تعيين القضاة المخصصين سنةً أخرى.
    In our view, this result could be avoided if the terms of the office of the current ad litem judges were to be extended for a further 12 months. UN ونحن نعتقد أنه من الممكن تفادي هذه النتيجة إذا جرى تمديد فترة عمل القضاة المخصصين الحاليين لمدة 12 شهرا أخرى.
    We would also request a similar extension of the terms of office of the support staff who have been appointed to assist the ad litem judges. UN ونطلب أيضا تمديدا مماثلا لفترة عمل موظفي الدعم الذين تم تعيينهم لمساعدة القضاة المخصصين.
    Conditions of service for the ad litem judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the International Criminal Tribunal for Rwanda UN شروط خدمة القضاة المخصصين للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، وقضاة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    As a result, a number of ad litem judges would have served more than three years continuously by the time the Tribunals had completed their work. UN ونتيجة لذلك، ستتجاوز مدة خدمة عدد من القضاة المخصصين ثلاث سنوات متصلة عندما تنتهي المحكمتان من عملهما.
    Both parties have chosen judges ad hoc to sit in the case. UN وقد اختار الطرفان القضاة المخصصين الذين سيبتون في هذه القضية.
    Information has been provided on the appointment, expenditures and financing of expenses of ad hoc judges. UN وتتعلق المعلومات المقدمة بتعيين القضاة المخصصين ونفقاتهم وتمويل مصروفاتهم.
    Two of the permanent judges and one ad litem judge will resign at the end of 2008. UN وسيستقيل اثنان من القضاة الدائمين وأحد القضاة المخصصين في نهاية عام 2008.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد