Letter from Pierre Bart, Administrative Consul of Southern Lebanon, to the chief of the Special Services in Qnaitra; with 1:100,000 scale sketch map | UN | رسالة من بيير بارت، القنصل الإداري لجنوب لبنان، إلى رئيس الأجهزة الخاصة في القنيطرة؛ مع خريطة تخطيطية بمقياس 1: 000 100 |
Welcome, Consul. We had given up all hope for you. | Open Subtitles | مرحبا , سيدى القنصل فقدنا كل الأمل فى عودتك |
I'm here with your dad, Charlie, and the American Consul. | Open Subtitles | أنا هنا مع أبيك يا تشارلي ومعنا القنصل الأمريكي |
2. Miguel Marín Bosch, Consul General of Mexico in Barcelona, chaired the two sessions of the Board in 2000. | UN | 2 - وقد رأس دورتي المجلس في عام 2000 ميغيل مارين بوش، القنصل العام للمكسيك في برشلونة. |
The current Ambassador to Finland is Arab, and the Consul—General in Bombay is Druze. | UN | والسفير الحالي في فنلندا هو عربي، كما أن القنصل العام في بومباي من الدروز. |
The Honorary Consul could not redeem some of the banknotes as they belonged to the cancelled series. | UN | ولم يتمكن القنصل الفخري من استرداد قيمة بعض الأوراق النقدية لانتمائها إلى سلسلة الأوراق النقدية الملغاة. |
November 1996-March 1999 Consul General of Japan, Montreal, Canada | UN | آذار/مارس 1999 القنصل العام لليابان في مونتريال، كندا |
2005-present Deputy Consul General, Argentine Consulate in Houston. | UN | 2005 إلى اليوم نائبة القنصل العام، القنصلية الأرجنتينية في هيوستن |
Norway has 100 foreign service missions, 15 of which have a female head of mission, i.e. either Consul General or Ambassador. | UN | وللنرويج 100 بعثة خارجية ترأس 15 منها نساء، أي في منصب القنصل العام أو السفير. |
1998-2000 Chief Consul, Consulate-General of Japan, Mumbai, India | UN | 1998 إلى 2000: القنصل العام بالقنصلية العامة لليابان في ممباي، الهند |
On the level of general Consul, out of the total seven positions, two women have been nominated, which is 29%. | UN | وفي مستوى القنصل العام، فمن مجموع 7 مناصب، تمت تسمية امرأتان أي 29 في المائة. |
Currently, Kyrgyzstan's Consul General in Istanbul was a woman. | UN | وتشغل المرأة الآن منصب القنصل العام لقيرغيزستان في اسطنبول. |
He was Consul General in Mazar-i-Sharif, Afghanistan. | UN | وكان القنصل العام في مزار الشريف في أفغانستان. |
1964-1968 German Consul in New Orleans, Louisiana, United States of America. | UN | القنصل الألماني في نيوأورليانز، لويزيانا |
A copy of the invoice is handed over to the Consul by Customs prior to the examination of the goods. | UN | وتسلم الجمارك نسخة من الفاتورة إلى القنصل قبل فحص السلع. |
The Syrian Consul, who was also on the premises, chose not to lodge a complaint immediately afterward without the authorization of the Syrian authorities. | UN | وقرَّر القنصل السوري، الذي كان موجودا أيضا في المبنى، عدم رفع شكوى بعد ذلك على الفور دون إذن من السلطات السورية. |
2004-2009 Consul General of the Russian Federation in New York, United States of America | UN | القنصل العام للاتحاد الروسي بنيويورك، الولايات المتحدة الأمريكية |
At the airport, he was met by the Russian Consul and an escort. | UN | وكُبّلت يداه واقتيد إلى مطار الدار البيضاء حيث قابله القنصل الروسي ومرافق له. |
The Consulate itself contracts with a private security firm. | Open Subtitles | قام القنصل نفسه بالتعاقد مع شركة خاصة للأمن |
Councilman, you can't blame Batman for what happened to Chuckie Sol. | Open Subtitles | ايها القنصل, لا يمكنك لوم باتمان لما حدث لشاكي سول |
I am one who feels very proud that there was such a person as Vice-Consul Sugihara among our predecessors. | UN | وأنا أحد الأشخاص الذين يفتخرون بوجود شخص مثل نائب القنصل سوغيهارا بين أسلافه. |
Thirty-three women currently serve as consuls and administration officers, compared to 42 men. | UN | وحالياً توجد ثلاث وثلاثون امرأة يشغلن منصب القنصل وموظفات إدارية مقابل 42 رجلاً. |