ويكيبيديا

    "القيادة السياسية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • political leadership
        
    • political leaders
        
    Unity within the Lebanese political leadership is vital to prevent the country from being drawn into regional turmoil. UN ومن الأهمية بمكان التمسك بروح الوحدة داخل القيادة السياسية اللبنانية تفادياً للزج بالبلد في اضطرابات إقليمية.
    Unity within the Lebanese political leadership is vital to prevent the country from being drawn into regional turmoil. UN ومن المهم جدا التمسك بروح الوحدة داخل القيادة السياسية اللبنانية تفادياً للزج بالبلد في اضطرابات إقليمية.
    Relations between the Forces nouvelles political leadership and zone commanders remain precarious. UN ولا تزال العلاقات بين القيادة السياسية للقوى الجديدة وقادة المناطق هشة.
    It also included strong political leadership, multisectoral cooperation, preventative measures and treatment. UN وشمل أيضا القيادة السياسية القوية والتعاون المتعدد القطاعات والتدابير الوقائية والعلاج.
    In Nairobi, Council members met with the Somali political leadership. UN وفي نيروبي، اجتمع أعضاء المجلس مع القيادة السياسية الصومالية.
    Lack of political leadership and capacity constraints were also identified as major obstacles to stronger mutual accountability. UN كما اعتُبر ضعف القيادة السياسية والقيود المتعلقة بالقدرات عقبتين رئيسيتين في سبيل تعزيز المساءلة المتبادلة.
    The ballot, and not the bullet, should be the only way through which political leadership can change hands. UN إن صناديق الاقتراع وليس الرصاص يجب أن تكون الطريقة الوحيدة التي يمكن بها تغيير القيادة السياسية.
    Although the political leadership has repeatedly called for such a dialogue, it has been obstructed by external interference. UN وقد دعت القيادة السياسية عدة مرات إلى هذا الحوار إلا أن التدخل الخارجي يحول دون ذلك.
    political leadership needs to provide them with a consistent and coherent mission that can realistically be fulfilled. UN ويتعين على القيادة السياسية أن تسند إلى الخدمة العامة مهمة متسقة متماسكة ممكنة التحقيق واقعيا.
    President Abdiqassim Salad Hassan has privately pleaded with the Ethiopian political leadership to remove the occupying forces from our country. UN وتحاور الرئيس عبد القاسم صلاح حسن، على انفراد، مع القيادة السياسية الإثيوبية بهدف إخراج القوات المحتلة من بلدنا.
    As emphasized by the Secretary-General, in most countries where major progress has been reported, strong political leadership is a central feature. UN وكما أكد الأمين العام، فإن معظم البلدان التي أحرز فيها تقدم كبير، كانت القيادة السياسية القوية فيها سمة أساسية.
    Rather, the need is for political leadership and courage from all parties to compromise and get the peace process back on track. UN بل ثمة حاجة إلى القيادة السياسية وإلى الشجاعة من جانب جميع الأطراف للتوصل إلى تسوية وإعادة عملية السلام إلى مسارها.
    By doing so, the MDGs, as an accountability framework for the current political leadership, will be enhanced. UN وبالقيام بذلك، سوف تتحسن الأهداف الإنمائية للألفية بوصفها إطارا للمساءلة من أجل القيادة السياسية الحالية.
    Otherwise long-term targets will not guarantee immediate action because they cannot be achieved under the watch of today's political leadership. UN وبغير ذلك، فإن الأهداف الطويلة الأجل لن تضمن العمل المباشر لأنها لا يمكن تحقيقها في ظل مراقبة القيادة السياسية الحالية.
    The need for political leadership is so urgent precisely because the prospect of decisive progress is so real and so alluring. UN والحاجة إلى القيادة السياسية عاجلة جدا على وجه الدقة لأن إمكانية إحراز تقدم حاسم إمكانية حقيقية جدا ومغرية جدا.
    True political leadership is about both words and deeds. UN إن القيادة السياسية الحقيقية تعني الأقوال والأفعال معا.
    Lastly, KIWP conducted the " Women's political leadership Training Program for the 2006 Local Election " . UN وأخيرا، أدار المعهد ' ' برنامج تدريب المرأة على القيادة السياسية من أجل انتخابات عام 2006 المحلية``.
    Gender and youth-related issues were promoted at monthly meetings with political leadership as noted above. UN جرى الترويج للقضايا الجنسانية والمتصلة بالشباب في اجتماعات شهرية مع القيادة السياسية على النحو المشار إليه أعلاه.
    It also encourages them to continue to provide political leadership at the highest level in the fight against malaria in Africa. UN كما يشجعهم على الاستمرار في توفير القيادة السياسية على أعلى المستويات في مجال مكافحة الملاريا في أفريقيا.
    It calls for every Government to take responsibility and show political leadership. UN ويدعو كل حكومة إلى الاضطلاع بالمسؤولية وإظهار القيادة السياسية.
    Support for women as political leaders by region, 2004-2009 UN تأييد تقلد المرأة مناصب في القيادة السياسية حسب المنطقة، 2004-2009

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد