Unity within the Lebanese political leadership is vital to prevent the country from being drawn into regional turmoil. | UN | ومن الأهمية بمكان التمسك بروح الوحدة داخل القيادة السياسية اللبنانية تفادياً للزج بالبلد في اضطرابات إقليمية. |
Unity within the Lebanese political leadership is vital to prevent the country from being drawn into regional turmoil. | UN | ومن المهم جدا التمسك بروح الوحدة داخل القيادة السياسية اللبنانية تفادياً للزج بالبلد في اضطرابات إقليمية. |
Relations between the Forces nouvelles political leadership and zone commanders remain precarious. | UN | ولا تزال العلاقات بين القيادة السياسية للقوى الجديدة وقادة المناطق هشة. |
It also included strong political leadership, multisectoral cooperation, preventative measures and treatment. | UN | وشمل أيضا القيادة السياسية القوية والتعاون المتعدد القطاعات والتدابير الوقائية والعلاج. |
In Nairobi, Council members met with the Somali political leadership. | UN | وفي نيروبي، اجتمع أعضاء المجلس مع القيادة السياسية الصومالية. |
Lack of political leadership and capacity constraints were also identified as major obstacles to stronger mutual accountability. | UN | كما اعتُبر ضعف القيادة السياسية والقيود المتعلقة بالقدرات عقبتين رئيسيتين في سبيل تعزيز المساءلة المتبادلة. |
The ballot, and not the bullet, should be the only way through which political leadership can change hands. | UN | إن صناديق الاقتراع وليس الرصاص يجب أن تكون الطريقة الوحيدة التي يمكن بها تغيير القيادة السياسية. |
Although the political leadership has repeatedly called for such a dialogue, it has been obstructed by external interference. | UN | وقد دعت القيادة السياسية عدة مرات إلى هذا الحوار إلا أن التدخل الخارجي يحول دون ذلك. |
political leadership needs to provide them with a consistent and coherent mission that can realistically be fulfilled. | UN | ويتعين على القيادة السياسية أن تسند إلى الخدمة العامة مهمة متسقة متماسكة ممكنة التحقيق واقعيا. |
President Abdiqassim Salad Hassan has privately pleaded with the Ethiopian political leadership to remove the occupying forces from our country. | UN | وتحاور الرئيس عبد القاسم صلاح حسن، على انفراد، مع القيادة السياسية الإثيوبية بهدف إخراج القوات المحتلة من بلدنا. |
As emphasized by the Secretary-General, in most countries where major progress has been reported, strong political leadership is a central feature. | UN | وكما أكد الأمين العام، فإن معظم البلدان التي أحرز فيها تقدم كبير، كانت القيادة السياسية القوية فيها سمة أساسية. |
Rather, the need is for political leadership and courage from all parties to compromise and get the peace process back on track. | UN | بل ثمة حاجة إلى القيادة السياسية وإلى الشجاعة من جانب جميع الأطراف للتوصل إلى تسوية وإعادة عملية السلام إلى مسارها. |
By doing so, the MDGs, as an accountability framework for the current political leadership, will be enhanced. | UN | وبالقيام بذلك، سوف تتحسن الأهداف الإنمائية للألفية بوصفها إطارا للمساءلة من أجل القيادة السياسية الحالية. |
Otherwise long-term targets will not guarantee immediate action because they cannot be achieved under the watch of today's political leadership. | UN | وبغير ذلك، فإن الأهداف الطويلة الأجل لن تضمن العمل المباشر لأنها لا يمكن تحقيقها في ظل مراقبة القيادة السياسية الحالية. |
The need for political leadership is so urgent precisely because the prospect of decisive progress is so real and so alluring. | UN | والحاجة إلى القيادة السياسية عاجلة جدا على وجه الدقة لأن إمكانية إحراز تقدم حاسم إمكانية حقيقية جدا ومغرية جدا. |
True political leadership is about both words and deeds. | UN | إن القيادة السياسية الحقيقية تعني الأقوال والأفعال معا. |
Lastly, KIWP conducted the " Women's political leadership Training Program for the 2006 Local Election " . | UN | وأخيرا، أدار المعهد ' ' برنامج تدريب المرأة على القيادة السياسية من أجل انتخابات عام 2006 المحلية``. |
Gender and youth-related issues were promoted at monthly meetings with political leadership as noted above. | UN | جرى الترويج للقضايا الجنسانية والمتصلة بالشباب في اجتماعات شهرية مع القيادة السياسية على النحو المشار إليه أعلاه. |
It also encourages them to continue to provide political leadership at the highest level in the fight against malaria in Africa. | UN | كما يشجعهم على الاستمرار في توفير القيادة السياسية على أعلى المستويات في مجال مكافحة الملاريا في أفريقيا. |
It calls for every Government to take responsibility and show political leadership. | UN | ويدعو كل حكومة إلى الاضطلاع بالمسؤولية وإظهار القيادة السياسية. |
Support for women as political leaders by region, 2004-2009 | UN | تأييد تقلد المرأة مناصب في القيادة السياسية حسب المنطقة، 2004-2009 |