ويكيبيديا

    "الكروات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Croats
        
    • Croat
        
    • Croatian
        
    • Croatians
        
    • Croatia
        
    • Krauts
        
    This flight occurred in an area controlled by the Bosnian Croats. UN وقد حدث هذا التحليق في منطقة يسيطر عليها الكروات البوسنيون.
    This flight occurred in an area controlled by the Bosnian Croats. UN وجـرى هذا الطيران في منطقة يسيطر عليها الكروات البوسنيون. الشمــال
    Talks focused on the fighting in central Bosnia and Herzegovina between Bosnian Croats and Bosnian government troops. UN وتركزت المحادثات على القتال الدائر في وسط البوسنة والهرسك بين الكروات البوسنيين والقوات الحكومية البوسنية.
    For instance, in Gorni Vakuf, Croat residents have appointed their own commission. UN فمثلاً في غورني فاكوف، قام السكان الكروات بتعيين لجنة خاصة بهم.
    It has also not yet proved possible to solve a small number of remaining problems, such as uniform insignias, mainly because of Croat intransigence. UN وقد تعذر حتى اليوم حل عدد ضئيل من المشاكل التي ما زالت قائمة، مثل الشارات الموحدة، ويعود ذلك أساسا إلى تصلب الكروات.
    These allegations include killing and torture of Croatian and Serbian prisoners. UN وتشتمل هذه المزاعم على أعمال قتل وتعذيب للسجناء الكروات والصرب.
    The case is currently at the Court of Honour of the Croatian Physicians' Assembly which is to issue a penalty. UN والقضية معروضة حالياً أمام محكمة شرف المهنة التابعة لمجلس الأطباء الكروات المنتظر أن تصدر حكماً بالعقوبة في هذا الشأن.
    The unauthorized flight took place in an area controlled by Bosnian Croats. UN وحـدث هذا التحليــق غيـر المـأذون به في منــطقة خاضعة للبوسنيين الكروات.
    The unauthorized flight took place in an area controlled by Bosnian Croats. UN وحـدث هذا التحليـق غير المأذون به في منطقة خاضعة للبوسنيين الكروات.
    The unauthorized flight took place in an area controlled by Bosnian Croats and the Government of Bosnia and Herzegovina. UN وحدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها الكروات البوسنيون وحكومة البوسنة والهرسك. الشمال الشرقي
    The unauthorized flight took place in an area controlled by Bosnian Croats. UN وحدث التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها الكروات البوسنيون.
    The unauthorized flight took place in an area controlled by Bosnian Croats. UN وحدث التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها الكروات البوسنيون.
    The unauthorized flight took place in an area controlled by Bosnian Croats. UN وحدث التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها الكروات البوسنيون.
    The unauthorized flight took place in an area controlled by Bosnian Croats. UN وحدث التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها الكروات البوسنيون.
    The unauthorized flight took place in an area controlled by Bosnian Croats. UN وحدث التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها الكروات البوسنييون.
    The unauthorized flight took place in an area controlled by Bosnian Croats. UN وحدث التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها الكروات البوسنيون.
    A similar approach can be witnessed in regions and municipalities controlled by Croat or Bosniak extreme nationalists. UN ويمكن ملاحظة نفس السلوك في المناطق والبلديات الواقعة تحت سيطرة المتطرفين القوميين من الكروات والبوشناق.
    Some Bosnian Croat leaders, in particular, continue to oppose all efforts aimed at creating a more efficient system of federal rules and regulations. UN ولا يزال بعض الزعماء البوسنيين الكروات على وجه الخصوص، يعارضون جميع الجهود الرامية إلى خلق نظام أكثر فعالية للقواعد واﻷنظمة الاتحادية.
    The current situation is illustrated by the Archbishop’s attempt, at the request of the Bishop of Banja Luka, to persuade some Bosnian Croat refugees to return home. UN وتتضح أبعاد الحالة الراهنة من محاولة رئيس اﻷساقفة، بناء على طلب من أسقف بانيا لوكا، بإقناع بعض اللاجئين من البوسنيين الكروات بالعودة إلى وطنهم.
    The fate of Croatian citizens of Serb ethnicity who went missing during the war should be treated with equal concern. UN وينبغي معاملة مسألة مصير المواطنين الكروات من أصل صربي الذين فقدوا خلال الحرب على قدم المساواة.
    There has been no progress in the restitution of property to Croatian citizens of Serb ethnicity. UN ولم يحدث أي تقدم في إعادة الممتلكات الى المواطنين الكروات من ذوي اﻷصل العرقي الصربي.
    Although senior Croatian officials stated that the Government would not support this move, the Association is persisting in its initiative. UN وبالرغم من أن الموظفين الكروات اﻷقدم قد صرحوا بأن الحكومة لن تؤيد هذه الحركة، إلا أن الرابطة تصر على اتخاذ مبادرتها.
    The Croatians orally gave that assurance at the time of signature; the Serb assurance requires the approval of their Assembly. UN وقدم الكروات ذلك التأكيد شفويا وقت التوقيع؛ أما التأكيد الصربي فيتطلب موافقة الجمعية.
    The unauthorized flight took place in an area controlled by Bosnian Croats and crossed the border into Croatia. UN وحدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها الكروات البوسنيون وعبرت الحدود إلى كرواتيا.
    Then they said that Krauts, can retaliate on the village for feeding Soviet partisans Open Subtitles ‫ثم قالوا إن الكروات ‫يمكن أن ينتقموا من القرية ‫لإطعام الموالين للسوفييت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد