Of the 120 members of the current Knesset, 17 are women, and from among those women, one is of Arab descent. | UN | ومن بين أعضاء الكنيست البالغ عددهم حالياً 120 عضواً، هناك 17 امرأة، من بينهن امرأة واحدة من أصل عربي. |
Table 7 General facts about the elections to the 17th Knesset 11 | UN | الجدول 7 حقائق عامة فيما يخص انتخابات الكنيست السابعة عشرة 11 |
General facts about the elections to the 17th Knesset | UN | حقائق عامة فيما يخص انتخابات الكنيست السابعة عشرة |
Of the nine minority members in the current Knesset, two are Christian, one Druze, and six Muslim. | UN | وهناك الآن في الكنيست 9 من أعضاء الأقليات، اثنان منهم مسيحيان وواحد درزي وستة مسلمون. |
The fact that this is the case in most, if not all, industrial countries has not deterred the Knesset from action. | UN | وكون هذه الحالة سائدة في معظم البلدان الصناعية، إن لم يكن جميعها، لم يثنِ الكنيست عن اتخاذ اﻹجراءات اللازمة. |
The Secretary—General has always been a Labour Knesset member, except for a period of about two years between 1994 and 1996. | UN | وكان اﻷمين العام دائما عضوا في الكنيست من حزب العمل، باستثناء فترة سنتين تقريبا بين عام ٤٩٩١ وعام ٦٩٩١. |
Efforts continue to bring together the Speakers of the Knesset and the Palestinian Legislative Council, under IPU auspices, in Geneva. | UN | وما برحت الجهود تتواصل للجمع بين رئيسي الكنيست والمجلس التشريعي الفلسطيني تحت إشراف الاتحاد البرلماني الدولي في جنيف. |
In 1991, the Knesset had passed a forfeiture law empowering the authorities to seize assets acquired from drug trafficking. | UN | وفي عام 1991، أجاز الكنيست قانون مصادرة يخوِّل للسلطات وضع يدها على الأصول المكتسبة من تجارة المخدرات. |
Under section 9B, sports organizations shall submit annual reports to the Knesset Committee on implementation of this section. | UN | وبموجب الفرع 9 باء، تلتزم المنظمات الرياضية بتقديم تقارير سنوية للجنة الكنيست المعنية بتنفيذ هذا الفرع. |
The Committee attaches particular importance to involving members of the Knesset and the Palestinian Legislative Council in events organized under its auspices. | UN | وتولي اللجنة اهتماماً خاصاً لإشراك أعضاء الكنيست والمجلس التشريعي الفلسطيني في المناسبات التي تنظم تحت رعايتها. |
The Committee will also make an effort to involve members of the Knesset and the Palestinian Legislative Council in events organized under its auspices. | UN | وستقوم اللجنة أيضا ببذل جهود لإشراك أعضاء الكنيست والمجلس التشريعي الفلسطيني في الفعاليات التي تنظم تحت رعايتها. |
Some parliamentarians have also called for her to face criminal prosecution and measures, such as revoking her membership in the Knesset, were discussed. | UN | كما طالب بعض أعضاء البرلمان بملاحقتها جنائياً ونوقشت تدابير مثل إلغاء عضويتها في الكنيست. |
In 2007, the Knesset had passed the High Institute for the Arabic Language Law, under which an Arabic language academy had been established. | UN | وفي عام 2007، اعتمد الكنيست القانون المتعلق بالمعهد العالي للغة العربية والذي أنشئت بموجبه أكاديمية للغة العربية. |
The matter became even more complex when Knesset members were involved. | UN | وتزداد المسألة تعقيدا عندما يتعلق الأمر بأعضاء في الكنيست. |
The Committee will also make an effort to involve members of the Knesset and the Palestinian Legislative Council in events organized under its auspices. | UN | وستبذل اللجنة أيضا جهودا لإشراك أعضاء الكنيست والمجلس التشريعي الفلسطيني في الفعاليات التي تنظم تحت رعايتها. |
The stolen stone was then taken and placed in front of the Israeli Knesset building. | UN | من ثم نُقل الحجر المسروق ووُضع أمام مبنى الكنيست الإسرائيلي. |
Today, the Speaker of the Knesset, the President of the Supreme Court, three Government Ministers and five Directors-General in various Government ministries are women. | UN | وتترأس الكنيست حالياً امرأة وكذا المحكمة العليا كما أن هناك ثلاث وزيرات وخمس مديرات عامات في مختلف وزارات الحكومة. |
Table 8 Number and percentage of women in the Israeli Knesset 11 | UN | الجدول 8 عدد ونسبة النساء في الكنيست الإسرائيلية 11 |
Source: Israeli Knesset, Information and Research Center, 2007. E. Languages | UN | المصدر: الكنيست الإسرائيلية، مركز المعلومات والبحوث، 2007. |
One main method of overseeing the Government's work by the Knesset is through the work of the State Comptroller. | UN | ويشكل عمل مراقب الدولة أحد الأساليب الرئيسية التي تتبعها الكنيست لمراقبة عمل الحكومة. |
The head of the Labour Party, MK Ehud Barak, stated that it was not the right time to build, but observed that the Government retained the right to do so. | UN | وقال رئيس حزب العمل وعضو الكنيست إيهود باراك إن هذا ليس هو الوقت المناسب، لكنه لاحظ أن الحكومة لها الحق في البناء. |