That's cute, but we solve mysteries on a cosmic level. | Open Subtitles | هذا هو لطيف، لكننا حل الألغاز على المستوى الكوني. |
Still, these distances are trivial on a cosmic scale. | Open Subtitles | ولاتزال هذه المسافات تافهة على المقياس الكوني الكبير |
What was the cosmic purpose of my getting snubbed by Natasha? | Open Subtitles | ما كان الغرض الكوني من لي الحصول على أهملتها ناتاشا؟ |
There's actually a single number, called the cosmological constant, that plays a crucial role in determining what the universe looks like. | Open Subtitles | هناك فعلا رقم واحد يدعا الثابت الكوني الذي يلعب دورا حاسما |
Soon after its formation... about four and a half billion years ago... our planet became a frequent target in a cosmic shooting gallery. | Open Subtitles | .. مباشرةً بعد تكونها منذ ما يقرب من أربعة ونصف مليار سنة كان كوكبنا هدفاً متكررًا في معرض إطلاق النار الكوني |
cosmic inflation takes place right after a pop from nothing into something. | Open Subtitles | يحصل الانتفاخ الكوني بعد الانتقال من لا شيء إلى شيء ما |
This compelling event is a launching pad for cosmic exploration... solving a string of mysteries that have puzzled mankind for ages. | Open Subtitles | .. هذا الحدث الجلل هو نقطة انطلاق للاستكشاف الكوني ليحل سلسلة من الألغاز التي حيرت البشرية على مدى عصور |
Its very nature has been changing over cosmic time. | Open Subtitles | أنه من الطبيعي أن تتغير خلال الزمن الكوني |
In 2007, data from the WMAP spacecraft confirmed the presence of a strange, cold spot in the cosmic microwave background. | Open Subtitles | في عام 2007 البيانات من المسبار الفضائي أكدت وجود شيء غريب، بقعة باردة في إشعاع الخلفية الميكرويفي الكوني |
Reflect on this little trip through the cosmic rip. | Open Subtitles | التفكير في تلك الرحلة الصغيرة خلال الشق الكوني. |
Only a few centuries ago, a mere second of cosmic time, we knew nothing of where or when we were. | Open Subtitles | قبل قرونٍ قليلة فقط مجرد ثانية من الزمن الكوني لم نكن نعرف شيئاً عن من و أين كنا |
The cosmic and the planetary appear as a single whole, implying an organic combination of present-day progress with the development of human civilization itself. | UN | فالبعد الكوني والبعد الكوكبي هما كل لا يتجزأ، أي أن هناك اقترانا عضويا بين التقدم المعاصر وتطور الحضارة اﻹنسانية ذاتها. |
Note: The components of natural radiation exposure arise from cosmic radiation incident on the Earth and from terrestrial radionuclides present in the environment. | UN | ملاحظة: تنشأ مكونات التعرض لﻹشعاع الطبيعي عن سقوط اﻹشعاع الكوني على اﻷرض وعن النويدات المشعة اﻷرضية الموجودة في البيئة. |
Work has also continued on developing sub-micron dusts for use in electrostatic accelerators as mimics of cosmic dust. | UN | وتَواصل العمل أيضا على تطوير جزيئات غبار دون ميكرونية لاستخدامها في المسارعات الكهرسكونية كجزيئات محاكية للغبار الكوني. |
Collection of experimental data on the extent of cosmic ionizing radiation in the ISS living quarters; | UN | يهدف هذا المشروع إلى جمع بيانات التجارب عن نطاق انتشار الإشعاع الكوني الأيوني داخل حيّز الإقامة بمحطة الفضاء الدولية؛ |
In Buddhism, cosmic law is restored. | Open Subtitles | في البوذية، الإستعادة هي القانون الكوني. |
Now, since the pocket universe exists in inter-dimensional space, many of the usual laws of physics won't apply. | Open Subtitles | الآن، بما أنّ الجيب الكوني موجود في كمّ فضائيّ بعديّ، الكثير من قوانين الفيزياء المُعتادة لن يتم تطبيقها. |
This radio was left for us in the pocket universe but the tuning dial's been jammed. | Open Subtitles | لقد تُرك لنا هذا الراديو في الجيب الكوني لكن قرص المُوالفة قد تمّ تعليقه. |
Even worse, this one number, the cosmological constant, needs to have this extremely precise value. | Open Subtitles | في فهمك للفيزياء الأساسية حتى أسوأ هذا الرقم الواحد الثابت الكوني |
For that reason, Costa Rica underscores the importance of the Convention's unified and universal character. | UN | ولذلك السبب تؤكد كوستاريكا على أهمية الطابع الكوني الموحد للاتفاقية. |
Just one of many hurtling around in some Big cosmic jambalaya. | Open Subtitles | نحن نعيش على صخره واحده ناتجة من الانفجار الكوني |
Colonel AMID HUSAIN | UN | الكولونيل عميد حسن الكوني |
♪ Our whole universe was in a hot, dense state ♪ ♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait! | Open Subtitles | نظرية الإنفجار الكوني العظيم |
This enormous cloud of comets encloses the solar system, which is the second line of our cosmic address. | Open Subtitles | كبُعد السمش من زُحل تلك السحابه الهائله من المذنبات تحاوط النظام الشمسي الذي هو السطر الثاني من عنواننا الكوني |
I used the sun tea system to stop global warming. | Open Subtitles | إستعملت نظام شاي الشمس للحد من الإحتباس الحراري الكوني |
The Working Group also made recommendations in relation to developments in the recognition of the International Terrestrial Reference System and Coordinated universal Time (UTC). | UN | وأصدر الفريق العامل أيضا توصيات بشأن التطورات في مسألة الاعتراف بالنظام المرجعي الأرضي الدولي والتوقيت الكوني المنسق. |