That's it. I'm taking this carpet right back to the basement. | Open Subtitles | لقد طفح الكيل. سأخذ هذه السجادة إلى القبوّ مرة آخرى. |
Okay, man, you know what? That's it. This game is over. | Open Subtitles | حسنا صاح ، أتدري طفح الكيل ، هذه اللعبة انتهت |
You put an engagement ring in front of them. Okay. That's it. | Open Subtitles | وضعتم خاتم خطوبة أمامهم حسناً ، طفح الكيل ، سأتولى القيادة |
All right, that is it. You are not going anywhere. | Open Subtitles | حسناً , طفح الكيل فأنكِ لن تذهبي إلى أي مكانً |
They must be told that enough is enough with their rogue politics. | UN | يجب إبلاغه بأنه قد طفح الكيل من سياساته الشريرة. |
That's it. I've had it. Can you steer the ship? | Open Subtitles | هذا يكفي، طفح الكيل مني هل يمكنك توجيه السفينة؟ |
Oh, that's it, I can't take the guilt anymore. | Open Subtitles | يا ويلي ، طفح الكيل لا يمكنني تحمل المزيد من تأنيب الضمير. |
- That's it. - Oh, Virginia, no, no, no, no! | Open Subtitles | طفح الكيل أوه , فيرجينيا , لا , لا , لا , لا |
(blows raspberry) That's it! We're doing this! | Open Subtitles | علي وشك رؤية ما يمكنني فعله طفح الكيل سنقوم بهذا |
(blows raspberry) That's it, we're doing this. | Open Subtitles | واللاتي كتبن أفضل مبيعات للكتب طفح الكيل سنقوم بذلك |
That's it! Where's Mom? | Open Subtitles | لقد طفح الكيل منك, أين أمي لأخبرها بما يجري؟ |
Okay, you know, that's it, bro. We're both turning off our phones for one hour. | Open Subtitles | أتعرف ، طفح الكيل يا أخي ، كلانا سنغلق هواتفنا لمدة ساعة |
That's it, whack job! | Open Subtitles | أعرفُ أينَ هي لقد طفَحَ الكيل أيها المجنون |
That's it. That kid is out of here. | Open Subtitles | لذلك قد لا اكون جيدة فيه طف الكيل هذه الطفلة خارجة عن حياتي |
Okay, that's it. | Open Subtitles | حسناً, طفح الكيل سأحاول الاتصال بها مرة أخرى |
My partners get pissed off and they leave me holding the bag, that's it, I'm done. | Open Subtitles | وشركائي طفح بهم الكيل وتركوني أحمل الحقيبة.. هذا كل شيء، لقد إنتهيت |
"That is it. I am not putting myself through this anymore." | Open Subtitles | ـ " طفح الكيل , أنا لن أجعل نفسي أعاني من ذلك مجدداً " ـ |
That is it. We are going home. | Open Subtitles | طفح الكيل , سوف نذهب إلى المنزل |
Enough is enough -- children have the right to learn without fear. | UN | فقد طفح الكيل - وللأطفال الحق في أن يتعلموا بدون خوف. |
Okay, I've fucking had it, I want my gun back. | Open Subtitles | حسن، لقد فاض بي الكيل أريد أن أستعيد سلاحي |
That double standard was a source of widespread dissatisfaction, and should be the central topic of the 2015 Review Conference. | UN | وتشكل مسألة الكيل بمكيالين مصدر استياء واسع النطاق وينبغي أن تحتل موقع الصدارة في المؤتمر الاستعراضي لعام 2015. |
Impediments to the full enjoyment of human rights should be resolved through genuine and transparent dialogue without imposing double standards. | UN | وينبغي أن تُحل المعوقات التي تعترض التمتع الكامل بحقوق الإنسان عن طريق حوار حقيقي وشفاف بغير الكيل بمكيالين. |