Roberto Rubio, Director, International Foundation for Development; Coordinator, Structural Adjustment Participatory Review International Network -- Latin America | UN | روبرتو روبيو، مدير المؤسسة الدولية للتنمية؛ ومنسق الشبكة الدولية للاستعراض المشترك للتكيف الهيكلي بأمريكا اللاتينية؛ |
Front Line: International Foundation for the Protection of Human Rights Defenders | UN | خط المواجهة: المؤسسة الدولية لحماية المدافعين عن حقوق الإنسان |
Front Line: International Foundation for the Protection of Human Rights Defenders | UN | خط المواجهة: المؤسسة الدولية لحماية المدافعين عن حقوق الإنسان |
As the competent international institution to administer article 82 payments and contributions, it is reasonable to expect that the Authority should anticipate and take steps towards the implementation of this provision. | UN | ويكون من المعقول أن يُنتظر من السلطة، بوصفها المؤسسة الدولية المختصة لإدارة المدفوعات والمساهمات بموجب المادة 82، أن تعمل على تنفيذ هذا الحكم وأن تتخذ الخطوات اللازمة لذلك. |
International Foundation for the Promotion of Privatization | UN | المؤسسة الدولية لترويج الخوصصة والاستثمارات الأجنبية |
International Foundation for the Promotion of Privatization FPI IDB.11/Dec.36 IDB.11/6 | UN | المؤسسة الدولية لترويج الخوصصة والاستثمارات الأجنبية |
Roberto Rubio, Director, International Foundation for Development, El Salvador | UN | روبرتو روبيو، مدير المؤسسة الدولية للتنمية، السلفادور |
International Foundation for the Promotion of Privatization FPI IDB.11/Dec.36 IDB.11/6 | UN | المؤسسة الدولية لترويج الخوصصة والاستثمارات اﻷجنبية |
Germany also mentioned the Eurotransplant International Foundation previously described. | UN | وأشارت ألمانيا أيضاً إلى المؤسسة الدولية الأوروبية لزرع الأعضاء المشار إليها آنفاً. |
In 2003, the Lions Clubs International Foundation (LCIF) purchased the Lions-Quest life skills education program. | UN | وفي عام 2003، اشترت المؤسسة الدولية لأندية ليونز برنامج ليونز التثقيفي بشأن البحث عن مهارات الحياة. |
International Foundation for the Promotion of Privatization FPI IDB.11/Dec.36 IDB.11/6 | UN | المؤسسة الدولية لترويج الخوصصة والاستثمارات الأجنبية |
On August 19, 2004, The Open City International Foundation, Inc., (OCIF) was incorporated and FOCA became a member. | UN | وفي 19 آب/أغسطس 2004، أنشئت المؤسسة الدولية للمدن المفتوحة وأصبحت مؤسسة الواحة للمدن المفتوحة عضوا بها. |
International Foundation for the Promotion of Privatization | UN | المؤسسة الدولية لترويج الخوصصة والاستثمارات الأجنبية |
Some delegations also expressed appreciation to partners that facilitated these initiatives, in particular KOICA and the International Foundation for the Law of the Sea. | UN | كما أعربت وفود عديدة عن التقدير للشركاء الذين يسروا تلك المبادرات، ولا سيما الوكالة الكورية للتعاون الدولي و المؤسسة الدولية لقانون البحار. |
The ceremony was followed by a symposium on " The Jurisprudence of the Tribunal: Assessment and Prospects " , organized by the International Foundation for the Law of the Sea. | UN | ونظمت المؤسسة الدولية لقانون البحار على إثر الاحتفال ندوة عن ' ' السوابق القضائية للمحكمة: تقييم وآفاق``. |
International Foundation for the Promotion of Privatization FPI IDB.11/Dec.36 IDB.11/6 | UN | المؤسسة الدولية لترويج الخوصصة والاستثمارات الأجنبية |
We were also honoured with the appointment of our own Justice Navi Pillai to lead that very important international institution. | UN | وقد تشرفنا أيضا بتعيين القاضي نافي بيلاي لقيادة دفة هذه المؤسسة الدولية الهامة جدا. |
UNTOP assists in providing training and expert consultation as the only international institution in Tajikistan directly involved in the reform of power structures. | UN | ويساعد المكتب في توفير التدريب والخبرة الاستشارية باعتباره المؤسسة الدولية الوحيدة في طاجيكستان التي تشارك بشكل مباشر في إصلاح هياكل السلطة. |
We fully share the Nobel Prize Committee's high esteem for the role of this international institution. | UN | ونشارك لجنة جائزة نوبل تقديرها العالي لدور هذه المؤسسة الدولية. |
Foundation ECPAT International | UN | المؤسسة الدولية للقضاء على استغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية والاتجار بهم جنسيا |
The United Nations Millennium Declaration has clearly outlined the direction of the future efforts and reform of this international organization. | UN | وحدد إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية تحديدا واضحا اتجاه جهود هذه المؤسسة الدولية وإصلاحها في المستقبل. |
Formerly Rural Advancement Foundation International (RAFI). | UN | ابقاً، المؤسسة الدولية للنهوض بالريف. |
Jeunes volontaires pour l'environnement John Dau Foundation | UN | المؤسسة الدولية لصحة القلب (Heartbeat International Foundation) |