ويكيبيديا

    "الماد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • article
        
    • art
        
    In its initial article 7 report submitted in 2007, Bhutan identified 2 areas in which anti-personnel mines are known to be emplaced. UN أبلغت بوتان في تقريرها الأولي المقدم بموجب الماد 7 في عام 2007 عن تحديد منطقتين تحتويان على ألغام مضادة للأفراد.
    The Committee is asked to refer to Part 111 article 7 of this report for additional information. UN وتطلب من اللجنة الرجوع إلى الماد 7 في الجزء الثالث من هذا التقرير للحصول على معلومات إضافية.
    In article 4, the Act defines direct and indirect discrimination and in article 5 it defines harassment. UN يُعرِّف القانون في المادة 4 منه التمييز المباشر وغير المباشر، وفي الماد 5 يعرف المضايقة الجنسية.
    Subject to those changes, the Working Group agreed that article 97 should be retained. UN واتَّفق الفريق العامل على الإبقاء على الماد 97، رهناً بإجراء تلك التغييرات.
    Amend the definition of rape in art. 149 of Criminal Act 1991 in a way ensuring that no links it to the substantive or evidentiary requirements of adultery or sodomy exist. UN تعديل تعريف الاغتصاب في الماد 149 من القانون الجنائي لسنة 1991 بحيث يُكفل عدم وجود روابط تربطه بالشروط الموضوعية أو شروط الإثبات المتعلقة بالزنا أو اللواط.
    The new Act did not introduce any new provisions which relate to the substance of article 12. UN لكن القانون الجديد لم يدخل أية أحكام جديدة تتعلق بجوهر الماد ٢١.
    Consequently, the author claims a violation of article 9, paragraph 4, in respect of Abdelhamid Al Daquel. UN وبناءً على ذلك، يدفع صاحب البلاغ بأن الفقرة 4 من الماد 9 قد انتهكت بحق عبد الحميد الداقل.
    Moreover, the scope of protection of the moral and material interests of the author provided for under article 15 of the Covenant does not necessarily coincide with what is termed intellectual property rights under national legislation or international agreements. UN يضاف إلى ذلك أن نطاق حماية المصالح المعنوية والمادية للمؤلف المنصوص عليها في الماد 15 من العهد لا يتطابق بالضرورة مع ما يسمى بحقوق الملكية الفكرية في التشريعات الوطنية أو الاتفاقات الدولية.
    Draft article 2 should state explicitly that the use of force by a State in the protection of its nationals should be limited to highly exceptional circumstances in which their lives were in immediate danger. UN ويجب أن يذكر مشروع الماد 2 صراحة أن استعمال القوة من قبل دولة ما في حماية رعاياها يجب أن يقتصر على الظروف الاستثنائية جداً عندما تكون حياتهم معرضة لخطر محدق.
    Draft article 4, which was intended to clarify the obligation of a State to provide diplomatic protection, had actually confused the situation further by confining the obligation to grave breaches of norms of jus cogens. UN والواقع أن مشروع الماد 4، الذي قُصد منه توضيح التزام الدولة بتوفير الحماية الدبلوماسية، قد زاد في إرباك الوضع بقصره الالتزام على الإخلالات الجسيمة بأحكام القواعد الآمرة.
    48. That definition is contained in article 19, paragraph 2, which defines as “an international crime”: UN ٤٨ - ويرد هذا التعريف في الفقرة ٢ من الماد ١٩، التي تعرف " الجناية الدولية " كما يلي:
    48. In connection with article 7, the report made no mention of genital mutilation of women. UN ٨٤- وفي إطار الماد ٧ من العهد، لا يأتي التقرير على ذكر خفاض اﻹناث.
    This principle is enshrined in common article 1 to the four 1949 Geneva Conventions and is reaffirmed in the last preambular paragraph of Additional Protocol I to the Conventions. UN إن المبدأ مكرس في الماد ١ المشتركة في اتفاقيات جنيف اﻷربع لسنة ٩٤٩١، وأعيد تأكيده في الفقرة اﻷخيرة من ديباجة البروتوكول اﻹضافي اﻷول للاتفاقيات.
    The Coordinator further underlined that it was common knowledge that an entirely different legal regime, already well established, addressed the activities of armed forces during armed conflict and that this was also the rationale behind paragraph 2 of draft article 18. UN وأكدت المنسقة كذلك أن من المعروف أن نظاما قانونيا مختلفا تماما، وراسخا بالفعل، يتناول أنشطة القوات المسلحة خلال النزاعات المسلحة وأن هذا هو أيضا المبرر المنطقي لإيراد الفقرة 2 من مشروع الماد 18.
    The rights of patients to accessible and equal medical care, to the safety and effectiveness of such care, and to respectful treatment by medical and other service personnel are all enshrined in article 16 of the draft principles. UN وتنص الماد 16 من مشروع المبادئ على حق المرضى في الحصول على رعاية طبية تكون متساوية وآمنة وفعالة، وفي الحصول على معاملة تتسم بالاحترام من قِبل الموظفين الطبيين وغيرهم.
    Therefore the Government suggests that an approach be adopted in draft article 17 allowing for diplomatic protection and alternative procedures to be coordinated on the basis of the aforementioned criterion. UN لذا، تقترح الحكومة اعتماد نهج في مشروع الماد 17 يسمح بالتنسيق بين الحماية الدبلوماسية والإجراءات البديلة على أساس المعيار المذكور أعلاه.
    3. Draft article 8, as provisionally adopted by the Commission at its fifty-seventh session, reads as follows: UN 3 - فيما يلي نــص مشروع الماد 8، بصيغته المعتمدة مؤقتا من لجنة القانون الدولي في دورتها السابعة والخمسين.
    The practice of grouping only paragraph 1 of article 4 with articles 7 and 8 might limit recognition of the potential for the application of article 4. UN ثم إن ضم الفقرة الأولى فقط من المادة 4 إلى المادتين 7 و 8 قد يحد من التعرف على الاحتمالات التي ينطوي عليها تطبيق الماد 4.
    2. Mr. Egbadon (Nigeria) said that draft article 13 was meaningless since the carrier's responsibility did not extend beyond the period covered by the contract of carriage. UN 2 - السيد إيغبادون (نيجيريا): قال إن مشروع الماد 13 لا معنى له لأن مسؤولية الناقل لا تتجاوز المدة المحددة في عقد النقل.
    26. Mr. Kim Bong-hyun (Republic of Korea) said that his delegation favoured leaving the text of article 13 as it was drafted. UN 26- السيد كيم بونغ هيون (جمهورية كوريا): قال إن وفده يؤيد ترك نص الماد 13 بصيغته الحالية.
    The Constitution in force when the Decree—Law in question was enacted defined “acts which are accepted as such” as treason (art. 245). UN والدستور المعمول به عندما صدر القانون بمرسوم المعني حدد الخيانة بوصفها " الأفعال المسلّم بها بأنها خيانة " (الماد 245).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد