ويكيبيديا

    "المادة العاشرة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • article X
        
    • art
        
    Should a Party announce its intention to withdraw, article X.1 provides an opportunity for the international community to address the situation. UN وإذا أعلن طرف ما عزمه على الانسحاب، فإن الفقرة 1 من المادة العاشرة تتيح للمجتمع الدولي فرصة لمعالجة الحالة.
    Other provisions of the Treaty, including article X: working paper submitted by the Islamic Republic of Iran UN أحكام أخرى من المعاهدة، بما فيها المادة العاشرة: ورقة عمل مقدمة من جمهورية إيران الإسلامية
    Other provisions of the Treaty, including article X: working paper submitted by the Islamic Republic of Iran UN أحكام أخرى من المعاهدة، بما فيها المادة العاشرة: ورقة عمل مقدمة من جمهورية إيران الإسلامية
    Submission on co-operation and assistance in terms of article X UN تقديم طلب بشأن التعاون والمساعدة في إطار المادة العاشرة
    The full, effective and non-discriminatory implementation of article X UN التنفيذ الكامل والفعال وغير التمييزي لأحكام المادة العاشرة
    Mechanism for advancing the implementation of article X. Submitted by South Africa UN آلية للمضي بتنفيذ المادة العاشرة قدماً. ورقة مقدمة من جنوب أفريقيا
    A broad range of activities fit within the scope of article X. UN وثمة طيف واسع من الأنشطة التي تدخل في نطاق المادة العاشرة.
    article X of the Convention, Submitted by the States Parties of the Non-Aligned Movement and Other States UN المادة العاشرة من الاتفاقية، ورقة مقدمة من الدول الأطراف في حركة عدم الانحياز ودول أخرى
    We also strongly support efforts to strengthen article X on assistance and protection against chemical weapons. UN ونؤيد بقوة الجهود الرامية إلى تعزيز المادة العاشرة بشأن المساعدة والحماية ضد الأسلحة الكيميائية.
    Full and effective implementation of article X of the Convention is therefore important. UN وبالتالي فإن التنفيذ الكامل والفعال لأحكام المادة العاشرة من الاتفاقية أمر مهم.
    The framework provided by the Biological Weapons Convention, especially article X, must be fully implemented. WHO UN يجب التنفيذ الكامل للإطار الذي تنص عليه اتفاقية الأسلحة البيولوجية، لا سيما المادة العاشرة.
    Reviewing how they implement article X of the Convention in line with the decision taken by the Sixth Review Conference. UN مراجعة الطريقة التي تنفذ بها المادة العاشرة من الاتفاقية تماشياً مع القرار الذي اتخذه المؤتمر الاستعراضي السادس.
    Integrate ecohealth concept and surveillance in article X implementation UN إدراج مفهوم الصحة الإيكولوجية والمراقبة في تنفيذ المادة العاشرة.
    The strengthened implementation of the provisions of Article III would ensure that the cooperation envisaged under article X is not abused. UN سيكفل تعزيز تنفيذ أحكام المادة الثالثة عدم الإخلال بمبدأ التعاون المتوخى بموجب المادة العاشرة.
    article X is a more or less standard text on possible amendments to a Treaty. UN المادة العاشرة تشكل إلى حد ما نصاً نموذجياً للتعديلات الممكنة على المعاهدة.
    Regulation 10.1: under E. Administration of Resources, article X. UN البند 1-10: بموجب ه- إدارة الموارد، المادة العاشرة
    Other provisions of the Treaty, including article X UN الأحكام الأخرى من المعاهدة، بما فيها المادة العاشرة
    The right to withdraw from the Treaty is enshrined in its article X.1, which provides that: UN الحق في الانسحاب منصوص عليه في الفقرة 1 من المادة العاشرة من المعاهدة، التي تنص على ما يلي:
    Concerns were expressed that some proposals on article X went beyond the provisions of the Treaty. UN وأعرب عن القلق من أن بعض المقترحات بشأن المادة العاشرة قد تجاوزت أحكام المعاهدة.
    Other provisions of the Treaty, including article X UN أحكام أخرى من المعاهدة، بما فيها المادة العاشرة
    Open-ended Committee on art X Mechanism UN اللجنة المفتوحة العضوية المعنية بآلية تنفيذ المادة العاشرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد