ويكيبيديا

    "المالك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • owner
        
    • landlord
        
    • ownership
        
    • the proprietor
        
    • owners
        
    • Malik
        
    • O
        
    • Malek
        
    • the holder
        
    Before establishing any business relationship or conducting any transaction, institutions must verify the identity of the customer or beneficial owner. UN فقبل إقامة علاقة تجارية أو تنفيذ صفقة من الصفقات، ينبغي التحقق من هوية العميل أو المالك الحقيقي المستفيد.
    Rights of an owner in a portfolio of patents and patent applications UN حقوق المالك في حافظة براءات اختراع وطلبات للحصول على براءات اختراع
    A UAM construction inspector as well as various international monitors visited the site but no agreement was reached with the owner. UN وقام مفتش إدارة البعثة لشؤون البناء، ومراقبون دوليون شتى، بزيارة الموقع ولكن لم يتم التوصل إلى اتفاق مع المالك.
    The landlord and Tenant Acts 1954 to 1976 give the courts power to defer evictions at their discretion. UN وتخول قوانين المالك والمستأجر من ٤٥٩١ الى ٦٧٩١ المحاكم سلطات إرجاء حالات الطرد بناء على تقديرها.
    If the owner still does not comply, he or she will be fined an additional HK$ 20,000 per day. UN وإذا استمر المالك في عدم الالتزام، يُغرّم عن كل يوم 000 20 دولار من دولارات هونغ كونغ.
    Improvements or modifications which are not temporary shall become part of the original infrastructure and belong to the same owner. UN تصبح التحسينات أو التعديلات التي لا تكون مؤقتة جزءا من الهياكل اﻷساسية اﻷصلية وتعود ملكيتها إلى المالك نفسه.
    The liability of the owner is defined but limited and the loss is shared with a supplementary HNS fund. UN وعُرفت مسؤولية المالك غير أنها مسؤولية محدودة ويتم تقاسم الخسارة مع صندوق تكميلي لاتفاقية المواد الخطرة والضارة.
    If an object of cultural heritage is not properly maintained, it may be confiscated from the owner by a court decision. UN وفي حالة إهمال صون أي تحفة من تحف التراث الثقافي، يجوز للوزارة أن تصادرها من المالك بموجب قرار قضائي.
    An important element of these procedures is providing for the identification of the true owner of items in the vault. UN وثمة عنصر هام في هذه الإجراءات يتمثل في اشتراط تحديد هوية المالك الحقيقي للمواد المحفوظة في الخزائن المحصنة.
    Finally, in 1999 the claimant bought out his consortium partners and once again became the sole owner of the corporation. UN وأخيرا، اشترى صاحب المطالبة في عام 1999 حصة شركائه في اتحاد المستثمرين وأصبح من جديد المالك الوحيد للشركة.
    I'd feel more comfortable if we checked with the owner first. Open Subtitles سأشعر براحة أكبر اذا بحثنا في المر مع المالك أولاً.
    Like from an owner's driveway to the street, for example. Open Subtitles مثلاً من ممر المالك إلى الشارع على سبيل المثال
    On the bright side, China is probably the rightful owner of the Seal and 20 times $50 million is $1 billion. Open Subtitles على الجانب المشرق , الصين ربما المالك الأحق بالختم و ضعف 20 مرة اذا ال 50 مليون تصبح بليون
    When the owner gets here, we'll have him open it. Open Subtitles عندما يحصل المالك الى هنا سوف نتمكن من فتحه
    You're saying if we contact the owner of that car, they'll have a video of this encounter? Open Subtitles هل تقولين انه اذا استطعنا التوصل الى المالك سوف نحصل على فيديو من هذه الجهه؟
    The legal owner of this plant would, Canary M. Burns. Open Subtitles المالك الأصلي للمفاعل هو الذي سيذهب كاناري إم بيرنز
    In the Menem years, the Zanon factory had received millions in corporate welfare and the owner still ran up huge debts. Open Subtitles أيام منعم، مصنع زانون كان أخد ملايين كمساعدات من الحكومة، و رغم كدا المالك هرب من ديون كثيرة عليه.
    landlord came by this morning to collect the rent. Open Subtitles جاء المالك عن طريق هذا الصباح لجمع الإيجار.
    Who's the landlord of the Wills O'Nats pub up Slaithwaite. Open Subtitles نعم المالك لنادي ليلى يدعى ويلز اونتس في سلاثوايت
    Okay, so hit the incorporation papers... that's not proof of ownership. Open Subtitles حسنا أشطبوا أوراق تأسيس الشركة فهي لا تثبت هوية المالك
    Whoever wins takes the entire pot... after the proprietor skims some off the top, of course. Open Subtitles ايًايكنمن يفوز،يكسبكلشيء.. بعد أن يختلس المالك القليل بالطبع
    That it works better than under the former owners. Open Subtitles رأيي أنه بيشتغل أحسن من أيام المالك القديم.
    His Excellency Dr. Abdul Malik Kasi, Minister of Health of Pakistan UN معالي الدكتور عبد المالك كاسي، وزير الصحة في باكستان
    On 8 May 2014, the United Nations Mission in South Sudan (UNMISS) published a report entitled " Conflict in South Sudan: a human rights report " , which refers to the alleged use and findings of sub-munitions in the Malek area of Bor County in South Sudan. UN وفي 8 أيار/مايو 2014، نشرت بعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان التقرير المعنون " النزاع في جنوب السودان: تقرير عن حقوق الإنسان " () يشير إلى الزعم بأن بقايا ذخائر استخدمت وعثر عليها في منطقة المالك في مقاطعة بور في جنوب السودان.
    Sukejiro Apparently, the holder, was killed the other night? Open Subtitles يبدو أن المالك سييكرجي قد قُتل في تلك الليلة ، صحيح؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد