ويكيبيديا

    "المتراوحة أعمارهم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • aged
        
    • of age
        
    • between the ages
        
    • old
        
    • ages of
        
    • the age
        
    • les enfants de
        
    It is expected that by 2050 Africa will account for 29 per cent of the world's population aged 15 to 24. UN ومن المتوقع أن تمثِّل أفريقيا 29 في المائة من سكان العالم المتراوحة أعمارهم ما بين 15 و 24 سنة بحلول عام 2050.
    In that respect, adolescents aged 15 - 17 years old in particular were noted as often having the capacity to make their own decisions. UN وفي ذلك الصدد، كثيراً ما يذكر أن المراهقين المتراوحة أعمارهم بين 15 و17 سنة بشكل خاص قادرون على اتخاذ قراراتهم بأنفسهم.
    Under the law on military service, persons aged 18 to 28 years registered for active service could be enrolled, but women could not volunteer. UN وبمقتضى قانون الخدمة العسكرية، يجوز تجنيد الأشخاص المتراوحة أعمارهم ما بين 18 و28 سنة لأداء الخدمة الفعلية ولكن لا يجوز للنساء التطوع.
    The Convention sets out specific rights for young people between 15 to 24 years of age and recognizes them as strategic actors in development. UN وتقر الاتفاقية حقوقاً محددة للشباب المتراوحة أعمارهم بين 15 و24 سنة وتعترف بهم كعناصر استراتيجية فاعلة في التنمية.
    AIDS is now among the leading causes of death in persons between the ages of 25 to 49. UN ويمثل الإيدز حاليا أحد الأسباب الرئيسية لوفاة الأشخاص المتراوحة أعمارهم بين 25 و 49 سنة.
    Children aged 14 to 18 may be employed to do light work during school vacations. UN ويجوز استخدام الأطفال المتراوحة أعمارهم بين ١٤ و١٨ عاماً للقيام بأعمال خفيفة أثناء الإجازات المدرسية.
    The Child Line provides help, advice and information by phone to all children and young people aged 818 years. UN ويوفر هذا الخط المساعدة والمشورة والمعلومات عبر الهاتف لكل الأطفال والشباب المتراوحة أعمارهم بين 8 سنوات و18 سنة.
    Approximately 50 per cent of fatalities involve young adults aged 15 to 44 years. UN ويشكل الذكور الشباب المتراوحة أعمارهم بين 15 و 44 عاما 50 في المائة تقريبا من الإصابات القاتلة.
    Population aged 0-10 UN السكان المتراوحة أعمارهم بين صفر و10 سنوات
    The program is provided for children aged 9-14. UN ويشمل الأطفال المتراوحة أعمارهم بين 9 سنوات و14 سنة.
    Number of people aged 0 - 17 years UN عدد الأشخاص المتراوحة أعمارهم بين صفر و17 سنة
    Persons aged 0 - 17 years in % of total population UN نسبة الأشخاص المتراوحة أعمارهم بين صفر و17 سنة من مجموع السكان
    Persons with disabilities aged 0 to14, by type of disability and by sex; UN الأشخاص ذوو الإعاقة المتراوحة أعمارهم بين صفر و14 سنة، حسب نوع الإعاقة والجنس؛
    Boys aged 5 to 14; UN الفتيان المتراوحة أعمارهم بين 5 و14 سنة؛
    The nursery education level includes the infant and preschool stages for the education of children from birth to 6 years of age. UN وينطوي المستوى الأولي على مرحلة الحضانة والمرحلة التمهيدية اللتين تستهدفان الأطفال المتراوحة أعمارهم بين صفر وست سنوات.
    (d) At the lack of protection for minors 15-18 years of age in the State party's Criminal Code; UN (د) عدم النص على توفير الحماية للقاصرين المتراوحة أعمارهم بين 15 و18 سنة في القانون الجنائي للدولة الطرف؛
    The organization supports Goals 6 and 8 through education activities on the prevention of HIV, targeting young people between 10 and 24 years of age. UN تدعم المنظمة الهدفين 6 و 8 من الأهداف الإنمائية للألفية عن طريق اضطلاعها بأنشطة تثقيف الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية، تستهدف فئة الشباب المتراوحة أعمارهم بين 10 و 24 عاما.
    Young people between the ages of 15 and 24 and women are paying the high cost of the pandemic. UN ويدفع الشباب المتراوحة أعمارهم ما بين 15 و 24 سنة والنساء الثمن الباهظ للوباء.
    It is estimated that there are 13 million young people between the ages of 15 and 24 who carry the AIDS virus. UN ويُقدر عدد الشباب المتراوحة أعمارهم بين 15 و24 عاماً والذين يحملون فيروس الإيدز ب13 مليون شخص.
    Children between the age of 15 and 16 cannot take up industrial jobs or jobs that require night work. UN ولا يجوز للأطفال المتراوحة أعمارهم بين 15 و16 سنة ممارسة وظائف صناعية أو وظائف تستدعي عملاً ليلياً.
    13. L'éducation préscolaire en Tunisie doit être entendue comme celle qui précède l'enseignement scolaire: elle concerne les enfants de trois à six ans et vise à les socialiser et à les préparer à l'enseignement de base. UN 13- يُقصد بالتعليم التحضيري في تونس التعليم الذي يسبق التعليم المدرسي: وهو يشمل الأطفال المتراوحة أعمارهم من ثلاث إلى ست سنوات ويهدف إلى إدماجهم في المدرسة وإعدادهم للتعليم الأساسي().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد