The technology-related provisions contained in such instruments follow different approaches, depending on the object and purpose of these respective instruments. | UN | والأحكام المتعلقة بالتكنولوجيا والواردة في هذه الصكوك تتبع نهجاً مختلفة بحسب غرض وغاية كل صك من هذه الصكوك. |
(ii) Initiate all necessary measures to boost investment and foreign technology-related development efforts across the continent; and | UN | `٢` استهلال جميع التدابير اللازمة لتعزيز الاستثمار وجهود التطوير المتعلقة بالتكنولوجيا اﻷجنبية في مختلف أرجاء القارة؛ |
However, insufficient consideration has been given to the areas of technology, the environment and funding. | UN | غير أن هناك نقصا في بحث المسائل المتعلقة بالتكنولوجيا والبيئة والتمويل. |
· To catalyze the development and use of technology road maps or action plans at international, regional and national levels | UN | تحفيز تطوير خارطات الطريق أو خطط العمل المتعلقة بالتكنولوجيا واستخدامها على الصعيد الدولي والإقليمي والمحلي. |
It also requested the secretariat, under the guidance of the Chairman, to organize an expert workshop on technology information. | UN | وطلبت أيضاً إلى الأمانة أن تقوم، بتوجيه من الرئيس، بتنظيم حلقة عمل للخبراء بشأن المعلومات المتعلقة بالتكنولوجيا. |
(ii) Make recommendations on ways and means to exchange information regarding technology, knowledge, know-how and practices, including through the network referred to in paragraphs 3 and 4 | UN | `٢` تقديم توصيات بشأن طرق ووسائل تبادل المعلومات المتعلقة بالتكنولوجيا والمعرفة والدراية والممارسات، بما في ذلك بواسطة الشبكة المشار إليها في الفقرتين ٣ و٤. |
6. An international network of clearing-houses for technology information and information referral could be established. | UN | ٦ - ويمكن إنشاء شبكة دولية لمراكز تبادل المعلومات المتعلقة بالتكنولوجيا ولﻹحالة إلى مصادر المعلومات. |
The 1950s saw the United Nations addressing the peaceful uses of atomic energy and other specialized areas related to technology. | UN | وشهدت الخمسينات معالجة اﻷمم المتحدة ﻷوجه الاستخدام السلمي للطاقة الذرية وغيره من المجالات المتخصصة المتعلقة بالتكنولوجيا. |
Identifying and assessing links between technology-related risks and liability; | UN | تحديد الصلات التي تربط بين الأخطار والمسؤوليات المتعلقة بالتكنولوجيا وتقييم تلك الصلات؛ |
Identifying and assessing links between technology-related risks and liability; | UN | تحديد الصلة بين الأخطار والمسؤوليات المتعلقة بالتكنولوجيا وتقييم تلك الصلة؛ |
Identifying and assessing links between technology-related risks and liability; | UN | تحديد الصلة بين الأخطار والمسؤوليات المتعلقة بالتكنولوجيا وتقييم تلك الصلة؛ |
39. The TEC considered the issue of technology road maps at its 3rd and 4th meetings. | UN | 39- وقد نظرت اللجنة التنفيذية في مسألة خرائط الطريق المتعلقة بالتكنولوجيا أثناء اجتماعيها الثالث والرابع. |
The issues note highlights the important role of technology and innovation policy and of entrepreneurship policies in spurring the development of people and communities living in poverty in developing countries. | UN | وتبرز المذكرة ما للسياسات المتعلقة بالتكنولوجيا والابتكار وسياسات تطوير المشاريع من دور هام في حفز تنمية الشعوب والمجتمعات الفقيرة في البلدان النامية. |
The work programme for 2007 included three activities in the area of technology information: | UN | 16- تضمن برنامج العمل لعام 2007 ثلاثة أنشطة في مجال المعلومات المتعلقة بالتكنولوجيا: |
a.m. Item 4 Country reports on technology and innovation policies | UN | صباحاً البند 4 التقارير القطرية عن السياسات المتعلقة بالتكنولوجيا والابتكار |
4. Presentation of country reports on technology and innovation policies | UN | 4- تقديم التقارير القطرية عن السياسات المتعلقة بالتكنولوجيا والابتكار |
Item 4. Presentation of country reports on technology and innovation policies | UN | البند 4- تقديم التقارير القطرية عن السياسات المتعلقة بالتكنولوجيا والابتكار |
(ii) Make recommendations on ways and means to exchange information regarding technology, knowledge, know-how and practices, including through the network referred to in paragraphs 3 and 4. | UN | `٢` تقديم توصيات بشأن طرق ووسائل تبادل المعلومات المتعلقة بالتكنولوجيا والمعرفة والدراية والممارسات، بمـا فــي ذلـك بواسطـة الشبكــة المشـار إليهـا فـي الفقرتين ٣ و ٤. |
The five key themes are technology needs and needs assessments, technology information, enabling environments, capacity-building, and mechanisms for technology transfer. | UN | والمواضيع الرئيسية الخمسة هي الاحتياجات إلى التكنولوجيا وعمليات تقييم الاحتياجات والمعلومات المتعلقة بالتكنولوجيا والبيئات التمكينية وبناء القدرات والآليات اللازمة لنقل التكنولوجيا. |
Promote coherence by integrating and expanding ongoing activities related to technology; | UN | (ج) تعزيز الاتساق عن طريق تحقيق التكامل بين الأنشطة الجارية المتعلقة بالتكنولوجيا وتوسيع |
It restates many of the technology commitments contained in Agenda 21. | UN | وهي تعيد ذكر الكثير من الالتزامات المتعلقة بالتكنولوجيا الواردة في جدول أعمال القرن 21. |
In addition, it will facilitate South-South transactions relating to technology and other assets through the South-South GATE System. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإنه سيقوم بتيسير المعاملات فيما بين بلدان الجنوب المتعلقة بالتكنولوجيا والأصول الأخرى من خلال النظام العالمي لتبادل الأصول والتكنولوجيا فيما بين بلدان الجنوب. |
The problem for the Bahamas, as with many other small island developing States, is that we are often found lacking with respect to indigenous science and technology capability. | UN | وتتمثل المشكلة بالنسبة لجزر البهاما، شأنها شأن العديد من الدول الجزرية الصغيرة النامية، في أننا نفتقر في أغلب الأحيان إلى العلم المحلي والقدرات المتعلقة بالتكنولوجيا. |
Quantitative and qualitative information about technology can not be directly derived from the data. | UN | ذلك أنه يتعذر استيقاء المعلومات الكمية والنوعية المتعلقة بالتكنولوجيا من البيانات مباشرة. |