Appendix. Guidelines on national reporting on the implementation of the outcome of the World Summit for Social Development | UN | تذييل : مبادئ توجيهية بشأن تقديم التقارير الوطنية المتعلقة بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية |
Discussion of the best practices on the implementation and promotion of the right to accessibility | UN | مناقشة أفضل الممارسات المتعلقة بتنفيذ وتعزيز الحق في الوصول |
During the reporting period, the Committee received a number of communications relating to the implementation of the relevant Security Council measures. | UN | وقال إن اللجنة قد تلقت أثناء الفترة المشمولة بالتقرير عدداً من الرسائل المتعلقة بتنفيذ تدابير مجلس الأمن ذات الصلة. |
Article 2 of the Act establishes the following principles for the implementation of the State export control policy: | UN | وتنص المادة 2 من القانون على المبادئ التالية المتعلقة بتنفيذ سياسة الدولة في مجال مراقبة الصادرات: |
19 visits to peacekeeping operations to review progress and provide direction to mission leadership on issues related to the implementation of mission mandates | UN | إجراء 19 زيارة إلى بعثات حفظ السلام لاستعراض التقدم المحرز وتقديم التوجيه إلى قيادات البعثات بشأن المسائل المتعلقة بتنفيذ ولايات البعثات |
It covers issues concerning the implementation of the above agreements. | UN | وهي تشمل القضايا المتعلقة بتنفيذ الاتفاقات المشار إليها أعلاه. |
They considered the developments regarding the implementation of the NPT safeguards agreement in the Islamic Republic of Iran. | UN | ونظروا في التطورات المتعلقة بتنفيذ اتفاق ضمانات معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية في جمهورية إيران الإسلامية. |
Item 3: Comprehensive note on implementation of and progress made on decisions taken at the fifth session | UN | البند 3: المذكرة الشاملة المتعلقة بتنفيذ المقررات المتخذة في الدورة الخامسة للجنة والتقدم المحرز بصددها |
It therefore endeavours to ensure that its national periodic reports on the implementation of its obligations are submitted on time wherever possible. | UN | وعلى هذا الأساس، هي تحرص على أن تُقدم، كل ما أمكن ذلك، تقاريرها الوطنية الدورية المتعلقة بتنفيذ التزاماتها. |
Such a report could replace current reporting requirements on the implementation of the Durban Declaration and Programme of Action. | UN | ويمكن أن يحل ذلك التقرير محل متطلبات الإبلاغ الحالية المتعلقة بتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان. |
83. The reports on the implementation of the other three core human rights conventions are unfortunately overdue. | UN | 83- وللأسف فإن التقارير المتعلقة بتنفيذ الاتفاقيات الثلاث الأساسية الأخرى لحقوق الإنسان فقد تأخر تقديمها. |
Information on the implementation of the Protocol by the Russian Federation had been submitted in a question-and-answer format to the Conference secretariat. | UN | وقُدِّمت المعلومات المتعلقة بتنفيذ روسيا للبروتوكول الثاني إلى أمانة المؤتمر في شكل ردود على استبيان. |
The underexpenditure of $1,017,500 was attributable to the deferral into 2010 of activities relating to the implementation of the project. | UN | ويعزى النقص في الإنفاق البالغ 500 017 1 دولار إلى تأجيل الأنشطة المتعلقة بتنفيذ المشروع إلى عام 2010. |
Ad hoc commissions may undertake inquiries into any matter of public interest relating to the implementation of laws or Government acts. | UN | ويجوز للجان المخصصة أن تجري تحقيقات في أي مسألة من مسائل المصلحة العامة المتعلقة بتنفيذ القوانين أو القرارات الحكومية. |
Proposals for the implementation of the capital master plan | UN | المقترحات المتعلقة بتنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر |
Field projects for the implementation of TrainForTrade training and capacity-building programmes | UN | :: المشاريع الميدانية المتعلقة بتنفيذ برامج التدريب وتنمية القدرات في إطار برنامج التدريب التجاري |
Transitional measures related to the implementation of the restructuring of the Broadcast and Conference Support Section | UN | التدابير الانتقالية المتعلقة بتنفيذ إعادة هيكلة قسم دعم البث والمؤتمرات |
10 visits to peacekeeping missions to review progress and provide direction to mission leadership on issues related to the implementation of mission mandates | UN | إجراء 10 زيارات إلى بعثات حفظ السلام لاستعراض التقدم المحرز وتقديم التوجيه إلى قيادات البعثات بشأن المسائل المتعلقة بتنفيذ ولايات البعثات |
That paved the way for talks on specific aspects concerning the implementation of the Agreement in a calm setting. | UN | وذلك مهّد السبيل إلى المحادثات حول الجوانب المحددة المتعلقة بتنفيذ الاتفاق والتي جرت في جو من الهدوء. |
They considered the developments regarding the implementation of the NPT safeguards agreement in the Islamic Republic of Iran. | UN | ونظروا في التطورات المتعلقة بتنفيذ اتفاق ضمانات معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية في جمهورية إيران الإسلامية. |
Determining and disseminating best practices on implementation of the UNCCD. | UN | ' 1` تحديد أفضل الممارسات المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية ونشرها. |
40. The Committee recommends that the State party review its provisions for implementing article 6 of the Convention. | UN | ٤٠ - وتوصي اللجنة الدولة الطرف بإعادة النظر في أحكامها المتعلقة بتنفيذ المادة ٦ من الاتفاقية. |
Reference was also made to legislation to implement the Rome Statute. | UN | ووردت الإشارة أيضا إلى التشريعات المتعلقة بتنفيذ نظام روما الأساسي. |
In addition, formal approval of the implementation of the IPSAS plan would be sought. 4. Financial statements preparation | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستبذل مساع للحصول على إقرار رسمي بتنفيذ الخطة المتعلقة بتنفيذ تلك المعايير. |
Accordingly, requirements relating to implementation of that decision have not been included in the present proposals. | UN | وعليه، فلم تُدرج الاحتياجات المتعلقة بتنفيذ ذلك القرار في مقترحات الميزانية هذه. |
Negotiations on implementing a protocol to the Biological Weapons Convention abruptly came to an end almost a year ago. | UN | والمفاوضات المتعلقة بتنفيذ بروتوكول لاتفاقية الأسلحة البيولوجية توقفت فجأة منذ عام تقريبا. |
The general public should be provided with information regarding implementation of the Convention. | UN | وينبغي تزويد الجمهور العام بالمعلومات المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية. |
The third joint plan, related to implementation of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy, is to be concluded in 2011. | UN | أما الخطة الثالثة المشتركة، المتعلقة بتنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب، فسيتم في عام 2011. |