ويكيبيديا

    "المحصل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • collected
        
    • Collector
        
    • earned
        
    • generated
        
    • cashier
        
    • ticketless
        
    • abide
        
    • received in
        
    The amount collected to date represented 88 per cent of the amount assessed for 1997. UN ويمثل المبلغ المحصل حتى اﻵن ٨٨ في المائة من المبلغ المقرر لعام ١٩٩٧.
    Moreover, evidence collected through these means remained inadmissible in courts of law. UN وعلاوة على ذلك، تبقى الأدلة المحصل عليها عن طريق هذه الوسائل غير مقبولة في المحاكم.
    Coherent and consistent application of the Customs regulations provides opportunities to lower the import duties while maintaining the level of revenue collected. UN ويوفر التطبيق المتماسك والمتسق للوائح الجمركية فرصاً لتخفيض الرسوم على الواردات مع الحفاظ على مستوى اﻹيراد المحصل.
    Hey Collector..how much did you get to pass the tender? Open Subtitles ايها المحصل .. على كم حصلت حتى تجيز الامر ؟
    170. The budget scope of UNOPS is restricted to the management budget, including the net surplus earned on projects. UN ١٧٠ - ينحصر نطاق ميزانية المكتب في الميزانية الإدارية، بما في ذلك الفائض الصافي المحصل من المشاريع.
    49.1 per cent of water was generated through wastewater treatment. UN بلغت نسبة المياه المحصل عليها من خلال معالجة مياه الصرف الصحي 49.1 في المائة.
    The increased amount collected in 1997 was largely the result of arrearage and partial payments. UN أما الزيادة في المبلغ المحصل في عام ١٩٩٧ فكانت إلى حد كبير نتيجة سداد المتأخرات والمدفوعات الجزئية.
    collected Oct. 1992-Sept. 1993 UN المبلغ المحصل فـــي تشرين اﻷول/اكتوبــر ١٩٩٢ - أيلول/ سبتمبر ١٩٩٣
    Balance due Assessments since 9/92 collected in Balance due UN الاشتراكات المقـررة منذ شهر أيلول/سبتمبر ١٩٩٢ المبلغ المحصل في
    Note: Except when indicated in the table above, differences between amount pledged and pledge collected result from exchange rate fluctuations. UN ملحوظة: الفرقُ بين قيمة المبلغ المعلَن التبرّع به والمبلغ المحصل ناجم عن تقلب أسعار الصرف، ما لم يبيّن الجدول أعلاه غير ذلك.
    GMS collected UN 2004 الدعم الإداري العام المحصل
    The amount collected in 1998 in respect of 1998 assessments was only $727 million, or 67 per cent of total 1998 assessments. UN وكان المبلغ المحصل في عام ١٩٩٨ من اﻷنصبة المقررة لعام ١٩٩٨ مجرد ٧٢٧ مليون دولار، أي ٦٧ في المائة من مجموع اﻷنصبة المقررة لعام ١٩٩٨.
    In the context of economic globalization and competition, it may be necessary to reduce taxes on workers and to replace the revenue thus collected for the financing of social services by other forms of taxation. UN وقد يكون من الضروري في سياق العولمة والتنافس الاقتصاديين، تخفيض الضرائب المفروضة على العمال والاستعاضة عن الدخل المحصل منها لتمويل الخدمات الاجتماعية بأشكال أخرى من الضرائب.
    WFP uses 10,442 independent food and flour agents to reach beneficiaries; these agents charge an equivalent fee to that collected in central and southern Iraq. UN ويستعين البرنامج ﺑ ٢٤٤ ٠١ وكيلا مستقلا لتوزيع اﻷغذية والدقيق، لكي يصل إلى المستحقين؛ وهؤلاء الوكلاء يتقاضون رسما معادلا للرسم المحصل في وسط العراق وشماله.
    The Social Security Agency was established with the objective to strengthen and expand social security programs, implement social security laws, regulations and directives and administer social security funds, mainly collected from the Government and its employees. UN وقد أنشئت وكالة الضمان الاجتماعي بهدف تدعيم برامج الضمان الاجتماعي وتوسيع نطاقها، وتنفيذ قوانين الضمان الاجتماعي ولوائحه وتوجيهاته، وإدارة أموال الضمان الاجتماعي المحصل جلّها من الحكومة وموظفيها.
    She fought with Collector and got roads to this place. Open Subtitles لقد تشاجرت مع المحصل لتعبيد الطرق
    The Collector wasn't here to distribute candies he came to warn us. Open Subtitles المحصل لم يكن هناك لتوزيع الحلوى ... لقد جاء لينذرنا.
    Some Gabbar has killed the Collector. Open Subtitles لقد قتل شخص ما يدعى جبار المحصل
    174. The budget scope of UNOPS is restricted to the management budget, including the net surplus earned on projects. UN 172 - نطاق ميزانية المكتب محدود في الميزانية الإدارية، بما في ذلك الفائض الصافي المحصل من المشاريع.
    Further requests the secretariat, in order to enable Parties to make better use of knowledge products and information generated under the Nairobi work programme: UN 8- يطلب كذلك إلى الأمانة، من أجل تمكين الأطراف من تحسين استخدامها للمنتجات المعرفية والمعلومات المحصل عليها في إطار برنامج عمل نيروبي:
    And nowhere with bullet-resistant acrylic to shield the cashier. Open Subtitles ولا مكان به شباك مقاومة للرصاص لوقاية مكان المحصل
    Registrars and notaries that fail to abide by these requirements shall pay a fine equalling from 1,670 to 2,670 days of urban minimum wage, and shall be dismissed from their posts in the case of a second offence. UN ومن لا يلتزم بهذه الشروط من المسجلين والموثقين فسيدفع غرامة تساوي المحصل من الحد الأدنى لأجور مابين 670 1 و 670 2 يوما، ويسرحون من وظائفهم إذا تكرر ذلك منهم.
    It should be noted that data presented for 2002 and prior years represent actual income received in the respective year rather than amounts pledged for that year. UN وتجدر الإشارة إلى أن البيانات المقدمة لسنة 2002 والسنوات السابقة تمثل الدخل الفعلي المحصل كل سنة على حدة وليس المبالغ المتعهد بها لتلك السنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد