ويكيبيديا

    "المدخلات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • inputs
        
    • input
        
    • entries
        
    • outputs
        
    • supplies
        
    :: Management: reduced inputs, same outputs and change in cost parameters UN :: الإدارة: انخفاض المدخلات دون تغير النواتج وتغيير بارامترات التكاليف
    Coordination of inputs from other headquarters divisions for improved quality of programming UN تنسيق المدخلات من شُعب المقر الأخرى من أجل تحسين نوعية البرمجة
    Almost all inputs highlighted the Convention on Biological Diversity and efforts to achieve the 2010 biodiversity target. UN وأبرزت معظم المدخلات اتفاقية التنوع البيولوجي والجهود المبذولة لتحقيق هدف التنوع البيولوجي المتوخى لعام 2010.
    The outcome document requested the Secretary-General to ensure all necessary input and support to this work from the United Nations system. UN وقد طلبت الوثيقة الختامية إلى الأمين العام أن يؤمِّن كل المدخلات والدعم الضروري لهذا العمل من منظومة الأمم المتحدة.
    Overall, it is clear that women fare dismally in this sector notwithstanding increasing input of resources and effort. UN ومن الواضح عموما أن نصيب المرأة قليل في هذا القطاع رغم تزايد المدخلات والموارد والجهود المبذولة.
    It will also increase the cost of imported intermediate inputs, with consequences for production, output and employment. UN وسيؤدي ذلك أيضاً إلى زيادة تكلفة المدخلات الوسيطة المستوردة وسيخلِّف عواقب على الإنتاج، والناتج، والعمالة.
    These advantages have led to the rapid adoption of agricultural production systems based on chemical inputs in several regions of the world. UN وقد أدت هذه المزايا إلى سرعة الأخذ بنظم الإنتاج الزراعي التي تعتمد على المدخلات الكيميائية في العديد من مناطق العالم.
    The reduction of inputs corresponds to an increase of 15 to 25 per cent of farmers' income. UN وخفض المدخلات يعادل تحقيق زيادة بنسبة تتراوح بين 15 و 25 في المائة في دخل المزارعين.
    Most inputs recognized the forest instrument as an important international achievement in the promotion of sustainable forest management. UN وأقرت معظم المدخلات بأن صك الغابات هو إنجار دولي هام في سبيل تعزيز الإدارة المستدامة للغابات.
    These inputs may or may not be used to formulate policy proposals or reports of the Secretary-General. UN وهذه المدخلات قد تستخدم أو لا تستخدم لصياغة مقترحات بشأن السياسات أو تقارير للأمين العام.
    Report of the Secretary-General on regional and subregional inputs UN تقرير الأمين العام عن المدخلات الإقليمية ودون الإقليمية
    However, imported inputs used in the production of exports reduced the share of value added generated by domestic producers. UN إلا أن المدخلات المستوردة المستخدمة في إنتاج الصادرات قد قلصت نسبة القيمة المضافة التي يحققها المنتجون المحليون.
    Be capable of controlling inputs to the production process UN قادرة على التحكم في المدخلات في عملية الإنتاج
    Ensures that, to the maximum extent possible, United Nations programmes and projects use inputs available locally, and those from other developing countries UN :: يكفل أن تستخدم برامج الأمم المتحدة ومشاريعها، إلى أقصى حد ممكن، المدخلات المتاحة محليا والواردة من بلدان نامية أخرى
    Report of the Secretary-General on regional and subregional inputs UN تقرير الأمين العام عن المدخلات الإقليمية ودون الإقليمية
    Access to productive inputs, such as credit and new technology, are limited. UN وتتسم سُبل الوصول إلى المدخلات الإنتاجية، مثل الائتمان والتكنولوجيا الجديدة، بالمحدودية.
    For example, household income is a direct input into estimates of poverty. UN فدخل الأسرة المعيشية مثلا هو أحد المدخلات المباشرة في تقديرات الفقر.
    A broad-based national forum should be convened to obtain input and long-term commitment to a national disability strategy. UN ينبغي عقد محفل وطني عريض اﻷساس للحصول على المدخلات والالتزام الطويل اﻷجل باستراتيجية وطنية متعلقة بالمعوقين.
    The industrialized countries must take the lead and learn how to do more with less input of resources and energy. UN ويجب على البلدان الصناعية أن تضطلع بدور قيادي وأن تتعلم كيف تحقق المزيد بأقل المدخلات من الموارد والطاقة.
    The basic input/output system (BIOS) on some were found to be non-compliant. UN ووجد أن نظام المدخلات والنواتج اﻷساسية في البعض منها غير متوافق.
    Based on these discussions, Canada is suggesting the following new entries: UN واستناداً إلى هذه المناقشة فإن كندا تقترح المدخلات الجديدة التالية:
    Cooperatives have been advocated for several individual commodities, as well as for agriculture input supplies. UN وتقوم التعاونيات بتوفير عدد من آحاد السلع الأساسية، وكذلك بعض المدخلات الزراعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد