ويكيبيديا

    "المدرجة تحت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • listed under
        
    • included under
        
    • covered under
        
    • were under
        
    • those under
        
    • contained under
        
    • provisions under
        
    • programmed in
        
    • meetings under
        
    • activities under
        
    If the latter is retained, a broader term in the opening clause might be necessary in order to cover all the criteria listed under paragraph 2. UN وفي حالة اﻹبقاء على الفقرة ٢ ' ١ ' ، قد يلزم استخدام تعبير أعم من أجل تغطية جميع المعايير المدرجة تحت الفقرة ٢.
    Training activities will be carried out in the framework of the clusters of activities listed under (i) Advisory services. UN سيضطلع بأنشطة التدريب في إطار مجموعة الأنشطة المدرجة تحت البند ' 1 ' الخدمات الاستشارية.
    All offices included under executive direction and management encompass the management of both headquarters and field locations. UN وتشمل جميع المكاتب المدرجة تحت التوجيه التنفيذي والإدارة مهام إدارة كل من المقر والمواقع الميدانية.
    Of the 20 subprogrammes included under programmes 13 and 14, almost half relate to new issue areas or involve major reorientations and recasting of existing activities. UN ومن بين البرامج الفرعية البالغ عددها ٢٠ المدرجة تحت البرنامجين ١٣ و ١٤، يتصل النصف تقريبا بمجالات تتعلق بقضايا جديدة أو ينطوي على عمليات إعادة توجيه رئيسية لﻷنشطة القائمة وإعادة صياغة رئيسية لها.
    Agenda item 40: Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples (Territories not covered under other agenda items) (continued)* UN البند 40 من جدول الأعمال: تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة (الأقاليم غير المدرجة تحت) (تابع)*
    At its fifty-ninth session, the Assembly was informed that the General Committee took note of the clarification that, in implementing resolution 58/316, the relevant parts of chapter I of the report that were under agenda items already allocated to the Main Committees would be considered by the Committee concerned for final action by the General Assembly (A/59/250/Add.1, para. 4). UN وفي الدورة التاسعة والخمسين، أُبلغت الجمعية العامة بأن المكتب أحاط علما بتوضيح مفاده أنه عند تنفيذ قرار الجمعية العامة 58/316، سوف تنظر اللجنة المعنية في الأجزاء ذات الصلة من الفصل الأول من التقرير، المدرجة تحت بنود جدول الأعمال التي أحيلت بالفعل إلى اللجان الرئيسية، لكي تتخذ الجمعية العامة إجراء نهائيا بشأنها A/59/250/Add.1)، الفقرة 4).
    She also noted that the items listed under the heading of objectives were drawn from those discussed at the first session of the Preparatory Committee. UN ولاحظت كذلك أن البنود المدرجة تحت عنوان الأهداف قد أُخذت من تلك التي تمت مناقشتها أثناء الدورة الأولى للجنة التحضيرية.
    93. The Gambia has not entered any reservation to the main international human rights instruments listed under sub-paragraph (1). UN 93- لم تقدم غامبيا أي تحفظات على صكوك حقوق الإنسان الدولية الرئيسية المدرجة تحت الفقرة الفرعية (1).
    Mr. Ben Achour reiterated his request to include the drafting of Views on communications among the issues listed under the heading of working methods. UN 82- السيد بن عاشور كرر طلبه بتضمين الصيغة الآراء المتعلقة بالبلاغات من بين المسائل المدرجة تحت عنوان أساليب العمل.
    105. His delegation would nevertheless like to see more specific indicators listed under expected accomplishments. UN 105 - وقال إن وفده يرغب، برغم ذلك، في أن يرى المزيد من المؤشرات المحددة المدرجة تحت الإنجازات المتوقعة.
    However, it is essential to stress that many of the crimes listed under section D find their legal basis under general international law, and are not only provided for in Protocol II. UN غير أنه من الضروري التأكيد على أن كثيرا من الجرائم المدرجة تحت الفرع دال تجد لها أساسا قانونيا في ظل القانون الدولي العام، ولم يقتصر النص عليها في البروتوكول الثاني.
    Information included under the heading " major objectives and indicators of achievement " should indeed provide indicators of achievement. UN والمعلومات المدرجة تحت عنوان " الأهداف الرئيسية ومؤشرات الإنجاز " ينبغي أن توفر بالفعل مؤشرات للإنجاز.
    All offices included under executive direction and management encompass the management of both headquarters and field locations. UN وتشتمل مهام جميع المكاتب المدرجة تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة على مهمة إدارة أماكن العمل الموجودة في كل من المقر والميدان.
    The focus will be on achieving greater consistency in the activities and related costs included under each function and ensuring consistency in the classification of costs between management and development, especially with respect to programme effectiveness functions. UN وسيتم التركيز على تحقيق المزيد من الاتساق في الأنشطة والتكاليف ذات الصلة المدرجة تحت كل مهمة وضمان الاتساق في تصنيف التكاليف بين الإدارة والتنمية، لا سيما فيما يتعلق بمهام فعالية البرامج.
    In accordance with the established practice of ad hoc working groups of the Commission, the meeting produced two types of documents on the two groups of issues included under the substantive item on its agenda. UN ووفقا للممارسة المتبعة في الأفرقة العاملة المخصصة التابعة للجنة، تمخض الاجتماع عن نوعين من الوثائق بشأن مجموعتين من المسائل المدرجة تحت البند الموضوعي لجدول الأعمال.
    The additional costs related to conversions of the two temporary positions would be offset by the negative growth in other staff costs included under executive direction and management. UN والتكاليف اﻹضافية المتعلقة بتحويل الوظيفتين المؤقتتين سيقابلها نمو سلبي في تكاليف الموظفين اﻷخرى المدرجة تحت بند التوجيه التنفيذي واﻹدارة.
    Agenda item 40: Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples (Territories not covered under other agenda items) (continued) (A/62/23 and A/62/128) UN البند 40 من جدول الأعمال: تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة (الأقاليم غير المدرجة تحت بنود أخرى من جدول الأعمال) (تابع) (A/62/23 و A/62/128)
    Agenda item 59: Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples (Territories not covered under other items) (continued)* UN البند 59 من جدول الأعمال: تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة (الأقاليم غير المدرجة تحت رموز أخرى من جدول الأعمال) (تابع)*
    Agenda item 39: Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples (Territories not covered under other items)** UN البند 39 من جدول الأعمال: تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة (الأقاليم غير المدرجة تحت بنود أخرى من جدول الأعمال)**
    At its fifty-ninth session, the Assembly was informed that the General Committee took note of the clarification that, in implementing resolution 58/316, the relevant parts of chapter I of the report that were under agenda items already allocated to the Main Committees would be considered by the Committee concerned for final action by the General Assembly (A/59/250/Add.1, para. 4). UN وفي الدورة التاسعة والخمسين، أُبلغت الجمعية العامة بأن المكتب أحاط علما بتوضيح مفاده أنه عند تنفيذ القرار 58/316، سوف تنظر اللجنة المعنية في الأجزاء ذات الصلة من الفصل الأول من التقرير، المدرجة تحت بنود جدول الأعمال التي أحيلت بالفعل إلى اللجان الرئيسية، لكي تتخذ الجمعية العامة إجراء نهائيا بشأنها A/59/250/Add.1)، الفقرة 4).
    those under supplies and materials relate to the purchase of data-processing supplies. UN أما التقديرات المدرجة تحت بند اللوازم والمواد فتتعلق بشراء لوازم تجهيز البيانات.
    31.2 While the section itself is not programmed, the projects contained under the section relate to subprogramme 4, Support services, of programme 24, Management and central support services, of the medium-term plan for the period 2002-2005. UN 31-2 مع أن هذا الباب ليس مبرمجا فإن المشاريع المدرجة تحت هذا الباب تتعلق بالبرنامج الفرعي 4، خدمات الدعم، مـــن البرنامــــج 24، الإدارة وخدمـــــات الدعم المركزي، من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005.
    42. The provisions under this heading were not utilized owing to the delayed receipt of commercial communications charges. UN 42 - لم تستخدم الاعتمادات المدرجة تحت هذا البند بسبب تأخر تلقي فواتير رسوم الاتصالات التجارية.
    31.2 The activities programmed in this section relate to capital improvements of the United Nations facilities worldwide. UN ١٣-٢ وتتعلق اﻷنشطة المدرجة تحت هذا الباب بالتحسينات الرئيسية في مباني اﻷمم المتحدة على نطاق العالم.
    The meetings under this header are closed. UN الجلســـات المدرجة تحت هذا العنوان مغلقة
    This increase is attributable entirely to the activities under the programme Population. UN وتعزى هذه الزيادة بصفة كلية إلى اﻷنشطة المدرجة تحت برنامج السكان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد